Vos yeux regarderont fixement tous les attachements et câbles.
Your eyes will gaze at all the attachments and cables.
Ils regarderont si professionnels--comme ils venaient de la boulangerie.
They'll look so professional--like they came from the bakery.
La majorité de vos participants regarderont votre événement sur leur téléphone.
A majority of your attendees will look at your event on their phones.
Ils ne me regarderont plus jamais de la même façon.
They'll never look at me the same way again.
Je dois le cacher là où il ne regarderont jamais.
I've gotta hide it somewhere where they'll never look.
Vos doigts regarderont comme vous tenez ce double-double hamburger de fromage. ?
Your fingers will look like you are holding that double-double cheese burger.?
Et c'est pourquoi ils nous regarderont nous et pas l'autre.
And that's why they're gonna watch us and not the other guys.
Ils regarderont bons pour n'importe quelle occasion.
They will look good for any occasion.
Rassemblez les parents qui regarderont.
Gather the parents who will be watching.
Et j'espère que vos enfants regarderont.
And I hope the little ones will be watching.
Ils ne me regarderont même pas.
They won't even look at me.
Les gens regarderont les faits.
People will look at the facts.
Un milliard de personnes regarderont ?
A billion people watching us?
Ne pensez pas jamais que les gens ne regarderont pas les chaussures de la jeune mariée.
Don't ever think that people will not look at bride's shoes.
Ok, peut être qu'ils regarderont pas.
Okay, maybe they won't look.
La plupart des gens les regarderont brièvement et les mettrons à la poubelle.
Most people will look at them briefly and then throw them away.
Ils me regarderont toujours commme...
They're always gonna be looking at me like...
Les gens te regarderont comme si tu étais la Reine du 1er Mai.
All the folks will look at you like you was Queen of the May.
Maintenant que tu es clair, ils regarderont ailleurs.
You've been cleared. They'll look somewhere else.
Si tenlèves le haut, les gens regarderont pas ton visage.
Oh, believe me, if you take off your top, people won't be looking at your face.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay