regarded

It is regarded as the powerful feature of this software.
Il est considéré comme la fonctionnalité puissante de ce logiciel.
Auguste Comte is regarded as the father of sociology.
Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie.
Washington has always regarded Russia as a geopolitical competitor.
Washington a toujours considéré la Russie comme un compétiteur géopolitique.
Before this date, Supetar was regarded as the port of Nerežišča.
Avant cette date, Supetar était considérée comme le port de Nerežišča.
It is even sometimes regarded as a state of mind.
Il est même parfois considérée comme un état d'esprit.
It is regarded as the Mother of all beings.
Elle est considérée comme la Mère de tous les êtres.
The frequency of symptoms of asthma and their strength is regarded.
La fréquence des symptômes d'asthme et leur force est considéré.
They regarded the man as a danger to society.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.
Any irregularity must be regarded as an intrinsic characteristic.
Toute irrégularité doit être considérée comme une caractéristique intrinsèque.
This phenomenon can not be regarded as a violation.
Ce phénomène ne peut être considéré comme une violation.
For example, anger was regarded as a great asset.
Par exemple la colère était considérée comme un grand atout.
It is regarded as the largest water park in Europe.
Il est considéré comme le plus grand water park en Europe.
This may be regarded as the maximum possible dilution.
Cela peut être considéré comme la dilution maximale possible.
Such notification is regarded as an act of publicity.
Une telle notification est considérée comme un acte de publicité.
Education must not be regarded as a for-profit sector.
L'éducation ne doit pas être considérée comme un secteur marchand.
Suffering should be regarded as a great opportunity for redemption.
La souffrance doit être considérée comme une grande opportunité pour le rachat.
Sport is regarded as a religion in Munster.
Le sport est considéré comme une religion à Munster.
Bradley Manning should be regarded as a hero.
Bradley Manning devrait être considéré comme un héros.
Extracts from the berries are regarded as potent antioxidants.
Les extraits des baies sont considérés comme de puissants antioxydants.
Soma is regarded as an incarnation of Shiva.
Soma est considéré comme une incarnation de Shiva.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook