Pendant qu'elles regardaient les clips, leur activité cérébrale était mesurée.
While they were watching the clips, their brain activity was measured.
Ils nous regardaient mon ami et moi un peu trop.
They watched my friend and I a little too much.
Contrairement aux deux années précédentes, les inspecteurs regardaient en arrière.
Unlike the previous two years, the inspectors were looking back.
Les autres me regardaient avec une conscience chaleureuse et aimante.
The others looked at me with a warm and loving awareness.
Elles regardaient à leurs propres sentiments de tristesse.
They were looking at their own feelings of sorrow.
Alors ils regardaient les deux Saiyans en attendant un signe.
And so, they watched the two Saiyans, waiting for a sign.
Tu aurais dû voir la façon dont ces gens me regardaient.
You should have seen the way these people looked at me.
Remarquez, les êtres humains regardaient autrefois vers les cieux.
Notice, the human beings once looked towards the heavens.
C'était tellement bizarre, la façon dont ils me regardaient.
It was just so weird, the way they were staring at me.
Les gens me regardaient, épatés que je ne tombe pas.
People were looking at me, amazed I didn't fall.
Ils regardaient une carte des terres Allingham.
They were looking at a map of Allingham land.
Peut-être qu'ils ne regardaient pas à la bonne place.
Maybe they weren't looking in the right place.
Tu as vu comme ces hommes la regardaient ce matin ?
Did you see the way those men looked at her this morning?
Les gens regardaient les programmes de télévision pour l'usage personnel.
People watched the television programs for personal enjoyment.
Ça a toujours fait partie de la façon dont ils regardaient le monde.
It was always part of how they looked at the world.
Tess, je crois c'était la manière dont ils me regardaient.
Tess, I know it was the way that they were looking at me.
Tu as vu comment ils me regardaient ?
Did you see how they looked at me?
J'avais le sentiment que les livres me regardaient.
I had the feelings the books were looking at me.
Jason, et s'ils ne regardaient pas la télé ?
Jason, what if they don't watch TV?
Des millions de personnes en regardaient les photos.
Millions of people looked at the pictures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot