refuser

Mais ils refusaient d'être corrigés par lui.
But they refused to be corrected by him.
Pardonnez-moi, Fédor, ils refusaient que je vous mette au courant.
Forgive me, Fedor, but they wouldn't let me tell you.
Les Pharisiens comprenaient clairement, mais refusaient de croire.
The Pharisees clearly understood but refused to believe.
Nombreux refusaient d'entrer dans le Coeur divin !
So many refused to enter the divine Heart!
Les vassaux refusaient de faire la guerre assez souvent en dehors du royaume.
Vassals quite often refused to be at war outside of kingdom.
Mais les Mencheviks et les Socialistes-Révolutionnaires refusaient obstinément de prendre le pouvoir.
But the Mensheviks and Social Revolutionaries obstinately refused to take power.
Ils ne pouvaient réfuter ses arguments, mais ils refusaient d'accepter ses conclusions.
Page 453 his arguments, but they refused to accept his conclusions.
Si les rebelles refusaient de négocier, il faudrait leur imposer des sanctions.
If the rebels refused to negotiate, sanctions should be imposed on them.
Les manifestants qui refusaient d’être délogés ont été frappés.
The demonstrators who refused to move were beaten.
C’est parce qu’ils refusaient d’accepter la révélation ou la Word.
Because they would not accept revelation or vindication of the Word.
Par un silence obstiné ils refusaient de s'humilier.
By their silence they refused to humble themselves.
Ceux qui refusaient de la recevoir devaient se retirer.
Those who refused to be ordained had to leave.
Je suppose que tes parents t'ont dit qu'ils refusaient la castration chimique.
I'm guessing your parents told you they wouldn't approve the chemical castration.
Ceux qui refusaient n'obtenaient pas de carte magnétique.
Those who refused did not receive magnetic cards.
Ils se sont battus parce qu'ils refusaient de se laisser aller de cette vision.
They fought because they refused to let go of this vision.
La plupart des États voisins leur refusaient l'asile.
Most of the neighboring states denied them asylum.
Ils refusaient d’être comblés par quoi que ce soit d’autre.
They refused to be satisfied with anything less.
Les manifestants refusaient de laisser passer les véhicules.
The protesters refused to let any traffic through.
Ils refusaient de me laisser parler aux négociateurs de la Fédération.
They refused to allow me to speak with the Federation's negotiating team.
Eux qui refusaient la préférence nationale demandent aujourd'hui la préférence corporatiste.
Those who used to refuse national preference now call for corporatist preference.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive