refuser
- Examples
Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre. | She asked him some questions, but he refused to answer. |
Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre. | She asked him some questions, but he refused to answer. |
Au début l'ordre le refusa, disant qu'il était trop jeune. | At first the order refused him, saying he was too young. |
Mais malgré leurs tentatives, elle refusa de leur dire son nom. | But despite their attempts, she refused to tell them her name. |
Mais elle aimait sa famille, et refusa de les quitter. | But she loved her family and she refused to leave them. |
Chaque fois Joseph refusa, en donnant deux raisons importantes. | Each time Joseph refused, citing two important reasons. |
Elle lui demanda de venir chez elle, mais il refusa. | She asked him to come into her house, but he refused. |
La monarchie refusa l’offre et appela les Etats-Unis en renfort. | The monarchy refused the offer and called the US for reinforcements. |
Il refusa de reprendre les négociations avec le Comité international des banquiers. | He refused to resume negotiations with the Committee of Bankers. |
Elle refusa de dire grand choses lorsque son père passait. | She refused to say much when her father called. |
Après cela, elle refusa de s'aventurer hors du camp. | After that, she refused to venture out of camp. |
Et chaque jour, elle refusa de le voir. | And every day, she refused to see him. |
Ils voulurent le forcer à signer, mais il refusa. | They tried to force him to sign them, but he refused. |
Elle lui demanda de les accompagner, mais il refusa. | She asked him to come, but he refused. |
Et Naaman le pressa de le prendre, mais il refusa. | And he urged him to take it; but he refused. |
Elle fut harcelée mais refusa les propositions indécentes des rebelles. | She was harassed but she opposed the indecent proposals of the rebels. |
Seulement Judas se ferma et il en refusa la lumière radieuse. | Only Giuda was closed and refused the radiant light of it. |
Lorsque Shiva revint chez lui du Kailash, le garçonnet lui refusa l'entrée. | When Shiva returned home, to Kailash, the boy refused him entry. |
Le clergé refusa et donc il fut puni avec la suspension au divinis. | The clergy refused and therefore he was punished with the suspension to divinis. |
Le président refusa de répondre à la question. | The President refused to answer the question. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!