refuser

Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre.
She asked him some questions, but he refused to answer.
Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre.
She asked him some questions, but he refused to answer.
Au début l'ordre le refusa, disant qu'il était trop jeune.
At first the order refused him, saying he was too young.
Mais malgré leurs tentatives, elle refusa de leur dire son nom.
But despite their attempts, she refused to tell them her name.
Mais elle aimait sa famille, et refusa de les quitter.
But she loved her family and she refused to leave them.
Chaque fois Joseph refusa, en donnant deux raisons importantes.
Each time Joseph refused, citing two important reasons.
Elle lui demanda de venir chez elle, mais il refusa.
She asked him to come into her house, but he refused.
La monarchie refusa l’offre et appela les Etats-Unis en renfort.
The monarchy refused the offer and called the US for reinforcements.
Il refusa de reprendre les négociations avec le Comité international des banquiers.
He refused to resume negotiations with the Committee of Bankers.
Elle refusa de dire grand choses lorsque son père passait.
She refused to say much when her father called.
Après cela, elle refusa de s'aventurer hors du camp.
After that, she refused to venture out of camp.
Et chaque jour, elle refusa de le voir.
And every day, she refused to see him.
Ils voulurent le forcer à signer, mais il refusa.
They tried to force him to sign them, but he refused.
Elle lui demanda de les accompagner, mais il refusa.
She asked him to come, but he refused.
Et Naaman le pressa de le prendre, mais il refusa.
And he urged him to take it; but he refused.
Elle fut harcelée mais refusa les propositions indécentes des rebelles.
She was harassed but she opposed the indecent proposals of the rebels.
Seulement Judas se ferma et il en refusa la lumière radieuse.
Only Giuda was closed and refused the radiant light of it.
Lorsque Shiva revint chez lui du Kailash, le garçonnet lui refusa l'entrée.
When Shiva returned home, to Kailash, the boy refused him entry.
Le clergé refusa et donc il fut puni avec la suspension au divinis.
The clergy refused and therefore he was punished with the suspension to divinis.
Le président refusa de répondre à la question.
The President refused to answer the question.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate