refuge

My refuge was gone, but the feelings stayed within me.
Mon refuge avait disparu, mais les sentiments restaient en moi.
It is an important international refuge for migratory birds.
Il est un refuge international important pour les oiseaux migrateurs.
The Avenida hotel is the principal refuge for the night.
L'hôtel Avenida est le principal refuge pour la nuit.
This spacious apartment will be your refuge in the heart of Trastevere.
Cet appartement spacieux sera votre refuge au cœur de Trastevere.
It will be my refuge and my consolation in suffering.
Elle sera mon refuge et ma consolation dans mes peines.
That can be accomplished only by taking refuge in the soul.
Cela peut être accompli seulement en prenant le refuge dans l'âme.
This place has really been a refuge for me.
Cet endroit a vraiment été un refuge pour moi.
Gastronomes curious about great wines have found their refuge!
Les gastronomes curieux de grands vins ont trouvé leur refuge !
In a winter storm it offers the only refuge from disaster.
Dans un orage d'hiver il offre le seul refuge du désastre.
The lodging is a place of escape and refuge.
Le lodging est un lieu d'évasion et de refuge.
At Juba churches were a place of refuge.
A Juba les églises ont été un lieu de refuge.
To take refuge from life is to refuse it.
Pour prendre refuge de la vie est de le refuser.
A woman don't need refuge like a man.
Une femme n'a pas besoin de refuge comme un homme.
Beach Residence Villa is a refuge, which interconnects with the vegetation.
Villa Résidence Beach est un refuge, qui relie avec la végétation.
While tadelakt gray, it illuminates and offers a small ideal refuge.
Tout en tadelakt gris, elle illumine et offre un petit refuge idéal.
These men have found refuge in France, Argentina and Lithuania.
Ils ont trouvé refuge en France, en Argentine et en Lituanie.
Many will find refuge in the strongholds of the mountains.
Beaucoup trouveront refuge dans les forteresses des montagnes.
On the 17th day, they broke through to the refuge.
Le 17ème jour, ils ont percé à travers le refuge.
A maternal refuge from the harshness of life?
Un refuge maternel dans la dureté de la vie ?
The legend counts that he took refuge in these caves.
La légende dit qu'il se réfugiait dans ces cavernes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay