refrain
- Examples
To a lesser extent, should refrain from yellow and brown. | Dans une moindre mesure, doivent s'abstenir de jaune et brun. |
All States should refrain from acts contrary to those principles. | Tous les États devraient s'abstenir d'agir contrairement à ces principes. |
They agree to refrain from communicating with their co-meditators. | Ils acceptent de s'abstenir de communiquer avec leurs co-méditants. |
Consequently, they should plainly and simply refrain from endorsing it. | En conséquence, ils devraient purement et simplement s'abstenir de l'entériner. |
We need to refrain from committing the ten negative actions. | Nous devons nous réfréner de commettre les dix actes négatifs. |
The drop wears away the stone - heard the refrain? | La baisse porte la pierre - entendu le refrain ? |
They agree to refrain from communicating with their co-meditators. | Ils acceptent de s'abstenir de communiquer avec les autres méditants. |
We saw the video, so you can refrain from astonishment. | On a vu la vidéo, alors épargnez-nous votre étonnement. |
Duty to refrain from political activities in a foreign country. | Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger. |
Also, refrain from entering the metro with hazardous chemicals. | Abstenez-vous d'entrer dans le métro avec des substances chimiques dangereuses. |
The Union must learn to refrain from making grand promises. | L'Union devrait apprendre à ne pas lancer de grandes promesses. |
The parties must refrain from any provocation or disproportionate reaction. | Les parties doivent s'abstenir de toute provocation ou de toute réaction disproportionnée. |
The two sides must refrain from all provocation. | Les deux parties doivent s'abstenir de toute provocation. |
I ask that you refrain from such actions in the future. | je demande de vous abstenir de telles actions à l'avenir. |
Yes, the Nations can commit to perform & refrain from certain acts. | Oui, les Nations peuvent s'engager à effectuer et s'abstenir de certains actes. |
They must refrain from using such language, intimidation, and threats. | Ils doivent s'abstenir d'utiliser un tel langage, des intimidations et des menaces. |
So just stand there and refrain from talking, ok? | Donc reste juste ici et abstiens-toi de parler, ok ? |
States should also refrain from limiting access to anonymity tools. | Les États devraient également s’abstenir de limiter l’accès aux outils d’anonymisation. |
The Committee should refrain from criticizing selected developing countries. | La Commission doit se garder de critiquer certains pays en développement. |
India should refrain from imposing its will on the members of the Committee. | L'Inde devrait s'abstenir d'imposer sa volonté aux membres de la Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!