La pompe à étudier refoule l’eau dans un circuit fermé.
The pump being investigated pumps water in a closed circuit.
Mais quand il s'agit de ses propres sentiments, elle refoule tout.
But when it comes to her own feelings, she bottles everything up.
Une pompe refoule la solution à un module à membrane spiralée.
A pump delivers the solution to the spiral wound membrane module.
La ville refoule de noms célèbres qui ne sont plus là.
This city is replete with famous names that are no longer here.
Je comprends, mais quoi que tu fasses, ne refoule pas tes sentiments.
I understand, but whatever you do, don't keep your feelings bottled up.
Voilà ce qui arrive quand on refoule tous ses sentiments.
Well, that's what happens when you bottle up your feelings like that.
Un compresseur refoule l’air extérieur par le bas dans une colonne d’absorption.
A compressor supplies ambient air from below into the absorption column.
J'ai peur qu'il refoule tout ça.
I'm worried he's bottling it all up.
Ensuite, la même pompe de circulation refoule l'eau déjà chauffée dans le circuit de chauffage.
Thereafter, the same circulation pump delivers the already heated water in the heating circuit.
Si elle refoule ses souvenirs, elle fait ça de façon remarquable.
Well, if she is suppressing memories, she does a remarkably good job of it.
Elle dit que Lilly refoule tout parce que... c'est trop dur à supporter.
She says Lily's blocking it all out because it's too much for her to bear.
Ça arrive quand on refoule ses sentiments.
This is what happens when you're stuffy and repressed. You overreact.
Ne refoule pas ça.
Don't you bottle that up.
Une pompe refoule l’eau comprenant l’oxygène dissous vers la tête de la colonne de désorption.
A pump supplies the water with the dissolved oxygen to the head of the desorption column.
Essayer de contrôler ou de résister refoule et bloque l’énergie rendant ainsi les choses plus difficiles.
Trying to control or resists these urges further represses and blocks the energy making things more difficult.
Si je fais tout ça, c'est pour pouvoir exprimer ce que je refoule depuis si longtemps.
If I do it all, is able to express what I repressed for so long.
Si tu as encore le temps, La dame de la 118 a signalé que l'évier refoule.
Uh, if you're still on the clock, lady in 118 says the sink's backed up.
Il faut que tu sois conscient que si elle refoule cette douleur, celle-ci finira par la rattraper.
You have to be aware that if she represses so much pain, it will eventually overwhelm her.
Il refoule beaucoup.
He was so pent up, you know?
Une pompe refoule l’eau depuis un réservoir pour alimenter un cycle à deux adsorbeurs remplis de charbon actif.
A pump transports the water from a tank in a circuit with two adsorbers filled with activated carbon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow