Ceci est le résultat direct de l'acide gastrique refluer vers l'œsophage.
This is directly a result of stomach acid flowing back up into the esophagus.
Sentez - vous comme refluer les forces.
Feel how flow back the forces.
Ils sont installés à l'extrémité de la conduite d'évacuation, à l'intérieur de la fosse, pour empêcher le fumier de refluer dans la conduite d'évacuation.
It is installed at the end of the evacuation line, inside the pit, to prevent manure from flowing back in the evacuation line.
Faute d'une solution claire, le mouvement va commencer à refluer et les capitalistes vont reprendre les choses en main - du moins pour un temps.
There will be a general feeling of disappointment and the mass movement will ebb once more - at least for a time.
Pour conclure, Monsieur le Président, les revenus qui découlent de la répartition du spectre, comme dans le cadre des ventes aux enchères des licences UMTS, doivent refluer vers le secteur des TIC.
Finally, Mr President, the revenue that comes from the allocation of wavebands, such as the UMTS auction, should be channelled back to the ICT sector.
Ajouter alors 25 ml de solution d'hydroxyde de potassium (3.4) par le réfrigérant (4.3) et laisser refluer de nouveau pendant 25 min, tout en agitant sous un faible courant d'azote.
Then add 25 ml potassium hydroxide solution (3.4) through the condenser (4.3) and allow to reflux for a further 25 min. with stirring under a slow stream of nitrogen.
Ajouter alors 25 ml de solution d'hydroxyde de potassium (3.4) par le réfrigérant (4.3) et laisser refluer de nouveau pendant 25 min, tout en agitant sous un faible courant d'azote.
Then add 25 ml potassium hydroxide solution (3.4) through the condenser (4.3) and allow to reflux for a further 25 min., with stirring under a slow stream of nitrogen.
L'eau non potable ne doit pas être raccordée aux systèmes d'eau potable ni pouvoir refluer dans ces systèmes.
Plasterboard is cut in various sizes and thicknesses and is typically used as an internal lining for walls, to form internal partitions inside buildings, as a roof lining and as a ceiling material for residential, commercial and administrative premises.
La fonction de la valve est d'empêcher le fluide de refluer dans la chambre.
The function of the valve is to prevent the fluid from flowing back into the chamber.
La gravité fera refluer l'essence vers le réservoir.
Gravity will cause the gas to flow back into the tank.
L’inflation a augmenté pour atteindre 4 % en 2008. Elle devrait toutefois refluer en 2009.
Inflation increased to 4 % in 2008, but will ease in 2009.
Il devrait commencer à refluer à partir de 2014 pour repasser sous le seuil de 160 % du PIB en 2016.
The debt-to-GDP ratio would start declining from 2014 onwards to reach below 160 % of GDP in 2016.
L’inflation a augmenté pour atteindre 4 % en 2008. Elle devrait toutefois refluer en 2009.
It must be also noted that this non-notified measure was not covered by Appendix to Annex V of Bulgaria’s Act of accession [13].
Stimulée par l’augmentation du prix des produits de base au premier semestre de 2008, l’inflation a culminé à environ 3,2 %, mais elle devrait refluer en 2009.
On the back of commodity price rises in the first half of 2008, inflation peaked at 3,2 %, and is expected to diminish in 2009.
Les perspectives sur le marché du travail se sont améliorées, mais le chômage reste élevé ; il devrait culminer à 16,8 % en 2014 avant de refluer progressivement par la suite.
The labour market outlook has improved as well but unemployment remains high, expected to peak at 16,8 % in 2014 and to progressively decrease thereafter.
Stimulée par l’augmentation du prix des produits de base au premier semestre de 2008, l’inflation a culminé à environ 3,2 %, mais elle devrait refluer en 2009.
Component 2: SC3 software package
Ajouter alors 25 ml de solution d'hydroxyde de potassium (3.4) par le réfrigérant (4.3) et laisser refluer de nouveau pendant 25 min, tout en agitant sous un faible courant d'azote.
TTI may be provided on board of a vessel or on shore, e.g. in a VTS Centre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief