The clouds reddened, reflecting the flames that bathed the country.
Les nuages rougirent, reflétant les flammes qui baignaient le pays.
The light is reflecting off the top of your head.
La lumière se reflète sur le sommet de ton crâne.
Waldock proposed a variant reflecting these views (see 654th meeting, para.
Waldock proposa une variante reflétant ces vues (voir 654e séance, p.
In a brilliantly shining era reflecting the crystal-pure light.
Dans une ère brillamment brillante en reflétant la lumière pure cristalline.
Only you and the sea reflecting the sun.
Seulement toi et la mer reflétant le soleil.
Statistics reflecting exactly who the internees were do not survive.
Les statistiques reflétant exactement qui étaient les internés n’ont pas survécu.
This medicinal product may mask pain reflecting some diseases.
Ce médicament peut masquer la douleur signalant certaines maladies.
He commented on Sacred Scripture, reflecting on the creation of man.
Il commenta l'Ecriture Sainte, s'arrêtant sur la création de l'homme.
Developing wines with character capable of reflecting the expression of a land.
Développement des vins de caractère capable de refléter l'expression d'une terre.
Parameters reflecting the current situation of the world's population.
Paramètres qui réfléchissent la situation actuelle de la population mondiale.
A fearless attitude reflecting youth and confidence.
Une attitude intrépide reflétant la jeunesse et la confiance.
Deflationary pressure eased, reflecting the recovery of the economy.
Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.
The housing comprises a reflecting surface and a lens.
Le boîtier comporte une surface réfléchissante et une lentille.
Benchmarks should provide simple figures reflecting the measured performance.
Les benchmarks devraient fournir des chiffres simples et reflétant la performance mesurée.
The reflecting surface of a rear-view mirror shall be spherically convex.
La surface réfléchissante d’un rétroviseur doit être convexe sphérique.
Oily skin can ruin a photo by reflecting too much light.
Une peau grasse peut gâcher une photo en renvoyant trop la lumière.
Accordingly, a claim for an adjustment reflecting this difference was put forward.
En conséquence, une demande d’ajustement reflétant cette différence a été présentée.
And Mary kept all these things, reflecting on them in her heart.
Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.
It begins by reflecting upon your life.
Cela commence par la réflexion sur votre vie.
The public want to see the European Union reflecting their own interests.
Les citoyens veulent que l’Union européenne reflète leurs propres intérêts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive