Josep Rovira has reflected on our Eucharistic spirituality in Europe.
Josep Rovira a réfléchi sur notre spiritualité eucharistique en Europe.
Any custom pricing will be reflected in your rental contract.
Tout prix personnalisé sera reflété dans votre contrat de location.
All views will thus be duly reflected in the summary.
Toutes les vues seront donc dûment consignées dans le résumé.
The historical character of Peralada is reflected with each step.
Le caractère historique de Peralada se reflète à chaque pas.
The traits of each nation are also reflected in these individuals.
Les traits de chaque nation sont également reflétées dans ces personnes.
Each one according to what is reflected in the plans.
Chacun selon ce qui est reflété dans les plans.
This is reflected in the predicate of the CKQuery instance.
Cela se reflète dans le prédicat de l'instance CKQuery.
This situation is reflected on the labour market of Latgale.
Cette situation se reflète sur le marché du travail de Latgale.
This, of course, is reflected in the price per customer.
Ceci, bien sûr, se reflète sur le prix par client.
Beauty of a person is reflected by good skin only.
La beauté d'une personne est reflétée par la bonne peau uniquement.
And that is also reflected in the exercise of my freedom.
Et cela se reflète aussi dans l’exercice de ma liberté.
These topics were reflected in the deliberations of the Committee.
Ces questions se sont reflétées dans les délibérations du Comité.
Do not let the bed was reflected in the mirror.
Ne pas laisser le lit se reflète dans le miroir.
It is logical that this is also reflected in theology.
Il est logique que cela se reflète aussi dans la théologie.
All these measures are reflected in the corresponding budgets.
Toutes ces mesures se sont reflétées dans les budgets correspondants.
What are the ideas reflected in the proposed answers?
Quelles sont les idées reflétées dans les réponses proposées ?
Such changes are reflected in the exterior and in the games.
Ces changements sont reflétés dans l'extérieur et dans les jeux.
This inequity is reflected in a range of social indicators.
Cette inégalité se reflète dans tout un éventail d'indicateurs sociaux.
And that is reflected in the epidemic that we have today.
Et ça se reflète dans l'épidémie que nous avons aujourd'hui.
I hope this will be reflected in the vote tomorrow.
J'espère que cela sera reflété dans le vote demain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive