refermer
- Examples
C'est une façon effrayante de dire qu'elle ne se referme pas. | That's a scary way of saying that she won't clot. |
Mais j'ai l'impression que tout se referme autour de nous. | But I have a feeling that everything's closing in around us. |
La fenêtre ouverte sur le cycle de Doha se referme rapidement. | The window on the Doha round is closing rapidly. |
Je crois que le dôme se referme sur nous. | I think the dome is closing in around us. |
Elle ouvre la porte, le voit, et referme la porte. | She opens the door, sees him, closes the door. |
Elle referme ses yeux et regarde en haut. | She closes her eyes and looks up. |
La fenêtre de l'opportunité à l'OMC se referme. | The window of opportunity in the WTO is closing. |
Vous avez une fenêtre de tir, mais elle se referme. | You have a window, but it's closing. |
Le dôme se referme plus vite cette fois. | The dome is closing in again, this time, even faster. |
Très bien, referme. Je vais voir ce qui se passe. | All right, close up. I'll see what's what. |
En ce moment précis, leur étau se referme sur Spartacus ! | At this very moment, they close on Spartacus! |
J'ai l'impression que tout se referme sur moi. | I, um, feel like everything's closing in on me. |
Le monde se referme sur nous. | The world is closing in on us. |
La pièce se referme sur moi. | The room is closing in on me. |
assure toi que la porte ne se referme pas. | Make sure the door doesn't close. |
Puis l’utilisateur referme la fenêtre. | Then the user closes the window. |
OK, mais votre fenêtre se referme. | Okay, but your window's closing. |
Le boîtier se referme pour protéger l'optique pendant le transport. | The lens can be folded into a case for protection during transport. |
La réparation raccourcit ou remplace ces cordons pour que la valve se referme normalement. | Repair shortens or replaces these chords so that the valve can close normally. |
Je referme la porte de mon royaume sur vous. | I close the iron door on you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!