Pablo referma la porte derrière lui et alla rejoindre Nathan.
Pablo closed the door behind him and joined Nathan.
Françoise referma la porte et préféra voir ailleurs.
Francoise closed again the door and preferred to see elsewhere.
Mr Baynes entra dans le salon d’essayage et referma la porte.
Mr. Baynes entered the dressing room and shut the door.
Le rideau se referma ensuite à la fin du numéro.
The curtain then closed at the end of the show.
La lourde porte de métal se referma derrière moi.
The heavy metal door slammed shut behind me.
Il ouvrit la bouche pour donner l’ordre, puis la referma aussitôt.
He opened his mouth to give the order, but then closed it.
Elle ouvrit la bouche pour dire quelque chose et la referma aussitôt.
She opened her mouth to say something, but then closed it immediately.
La femme de ménage referma la porte et ouvrit en grand la fenêtre.
The cleaning woman shut the door and opened the window wide.
Pinocchio ouvrit les yeux mais les referma aussitôt.
Pinocchio opened his eyes and closed them again.
Et elle referma la porte.
And with that she shut the door.
Il prit une de ses côtes, et referma la chair à sa place.
And he took one of his ribs and closed up the flesh instead thereof.
Il referma la porte.
He closed the door.
La porte se referma derrière lui.
The door closed behind him.
"Charles referma derrière moi et m'ordonna de patienter.
Charles locked the door behind me, ordering me to wait.
La porte ne se referma pas.
The door did not close.
Samut referma la porte à l’instant précis où le premier cadavre se jetait sur eux.
Samut slammed the door shut just as the first corpse rushed at them.
Il referma les yeux.
He closed his eyes.
Après cela, les 4 reptiles remontèrent sur scène sur ordre de SCP-1472-1 et le rideau se referma.
Afterwards, all 4 reptiles were ordered back on stage by SCP-1472-1 and the curtain then closed.
Le mage acquiesça. Chandra ouvrit la bouche, puis la referma, le regard dans le vide.
He nodded. Chandra opened her mouth, but closed it without a word, and looked away.
— Oui. Alors, Hawthorne referma les deux volumes et se leva, sans rien dire.
Hawthorne, then, closed the two volumes and rose to his feet; he said nothing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight