La terre s’était déjà refermée sur le cœur de puissance.
The land had already sealed over the heart of power.
Lorsque la porte est refermée, la lumière s’éteint à nouveau.
When the door is closed the lights go off again.
L'atrocité de mon destin s'est aujourd'hui refermée sur moi.
The awfulness of my fate has closed upon me today.
Une fois les greffons cousus en place, l'incision est refermée.
Once the grafts are sewn into place, the chest incision is closed.
La cartouche peut être refermée pour une utilisation ultérieure avec une nouvelle buse.
The cartridge can be recapped for later use with a new nozzle.
Ils s'escamotent automatiquement une fois la porte refermée.
They stow automatically when the door is closed.
Une fois les greffons cousus en place, l'incision sur la poitrine est refermée.
Once the grafts are sewn into place, the chest incision is closed.
Toute plaie ouverte doit être considérée comme contaminée et ne pas être refermée.
Open wounds must be considered as contaminated and should not be closed.
Abaissez l'unité du scanner délicatement jusqu'à ce qu'elle soit entièrement refermée.
Carefully lower the scanner until it is completely closed.
Mais la porte est presque refermée.
But the door is already half closed.
On a trouvé la source splénique de sa lésion et on l'a refermée.
We found the splenic source of his injury and tied it off.
S’assurer que la porte ne s’est pas ouverte et refermée pendant l’essai.
Ensure that the door did not open and close during the test.
Évitez de mouiller la plaie avant qu’elle ne soit totalement refermée et séchée.
Avoid getting the wound wet until it has thoroughly sealed and dried.
L'anomalie s'est refermée ? Vous en êtes sûr ?
Are you absolutely certain the anomaly's closed?
Je courus, la porte était refermée.
By the time I reached her, the door was closed.
Cette plaie une fois refermée, les nausées reprirent et mon état s'aggrava.
Once the wound had healed, the nausea returned and my condition became suddenly worse.
La porte est refermée.
The door is closed.
La plaie est refermée.
The wound is then closed.
On pense que la blessure est refermée. On peut éteindre le laser.
So, now we think that the wound is sealed, we can turn the laser off.
La blessure s'est refermée !
The wound's closed up!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy