refaire
- Examples
J'espère que tu ne referas pas des choses comme ça. | I hope you will not do things like that again. |
Et tu me promets à moi que tu ne le referas plus ? | And... and do you promise me that you won't do it again? |
Tu ne referas pas cette erreur. | You won't make that mistake again. |
Tu ne le referas pas, n'est-ce pas ? | You won't do it again, right? |
Tu me referas la mienne quand elle sera vide. | You just fix mine when you get done. |
Et tu ne le referas plus jamais. | Now you'll never do it again. |
Tu ne le referas plus. | You won't do it again. |
Tu te la referas ? | Are you gonna do it again? |
Tu ne le referas pas. | You will never do it again. |
Tu le referas plus ou pas ? | You won't do it again? |
Mais tu ne le referas pas. | But you're not going to? |
Tu ne le referas pas ? | You will never do it again. |
Et tu le referas. | And you will again. |
Espérons qu'une fois dans les 2 ans à venir, tu referas ce rêve. | Okay. Well, hopefully, sometime in the next two-and-a-half years, you'll have this dream again. |
- Jure-moi que tu ne le referas pas. | Promise you won't do it again. |
Là-bas, tu te referas une santé. | You'd be fine in no time if you went there. |
Et si tu ne veux pas que j'en parle à qui que ce soit, tu le referas. | And if you don't want me telling anybody about it, you'll do it again. |
Bandant. Tu te la referas ? | Morris: Will you do it again? |
Tu ne referas plus ça. | That's the last time you'll be doin' that. |
Tu le referas. | You'll do it again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!