refaire
- Examples
 
J'espère que tu ne referas pas des choses comme ça.  | I hope you will not do things like that again.  | 
Et tu me promets à moi que tu ne le referas plus ?  | And... and do you promise me that you won't do it again?  | 
Tu ne referas pas cette erreur.  | You won't make that mistake again.  | 
Tu ne le referas pas, n'est-ce pas ?  | You won't do it again, right?  | 
Tu me referas la mienne quand elle sera vide.  | You just fix mine when you get done.  | 
Et tu ne le referas plus jamais.  | Now you'll never do it again.  | 
Tu ne le referas plus.  | You won't do it again.  | 
Tu te la referas ?  | Are you gonna do it again?  | 
Tu ne le referas pas.  | You will never do it again.  | 
Tu le referas plus ou pas ?  | You won't do it again?  | 
Mais tu ne le referas pas.  | But you're not going to?  | 
Tu ne le referas pas ?  | You will never do it again.  | 
Et tu le referas.  | And you will again.  | 
Espérons qu'une fois dans les 2 ans à venir, tu referas ce rêve.  | Okay. Well, hopefully, sometime in the next two-and-a-half years, you'll have this dream again.  | 
- Jure-moi que tu ne le referas pas.  | Promise you won't do it again.  | 
Là-bas, tu te referas une santé.  | You'd be fine in no time if you went there.  | 
Et si tu ne veux pas que j'en parle à qui que ce soit, tu le referas.  | And if you don't want me telling anybody about it, you'll do it again.  | 
Bandant. Tu te la referas ?  | Morris: Will you do it again?  | 
Tu ne referas plus ça.  | That's the last time you'll be doin' that.  | 
Tu le referas.  | You'll do it again.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
