refashion
- Examples
Indeed, it may even prise apart and refashion Europe's political families. | En effet, cela pourrait même faire éclater et remodeler les familles politiques européennes. |
My little group of molecular programmers are trying to refashion all of these parts from DNA. | Mon petit groupe de programmeurs moléculaires essaye de refaçonner toutes ces parties à partir de l'ADN. |
The report offers the United Nations a unique opportunity to refashion and renew our institutions. | Le rapport est une occasion singulière de remodeler et de rénover les institutions de l'Organisation des Nations Unies. |
Development thinking has evolved over the years, but it often reaches back into history to refashion old concepts. | La réflexion dans le domaine du développement a évoluée au cours des années, mais elle se replonge souvent dans le passé pour remodeler d’anciens concepts. |
It is only because matter is structured intelligently that our mind can interpret and actively refashion it. | Ce n'est que parce que la nature est structurée de manière intelligente, que notre esprit est en mesure de l'interpréter et de la remodeler activement. |
The inhabitants are an extension of their surroundings, but they do not cause the surroundings to change to the extent that will be necessary to refashion Earth. | Les habitants sont une extension de leur environnement, mais ils ne provoquent pas la modification de l’environnement à la mesure qui sera nécessaire pour refaçonner la Terre. |
The initial proposal, first put forth by the governments of Argentina and Brazil, would profoundly refashion the WIPO agenda toward development and new approaches to support innovation and creativity. | La proposition initiale, émanant des gouvernements du Brésil et de l'Argentine, refaçonnerait en profondeur l'agenda de l'OMPI en direction du développement et de nouvelles approches du soutien à l'innovation et à la créativité. |
Sometimes you also find it in leaders – and I do not absolve myself of responsibility on this – who, when there is a problem, want to blame a European institution rather than refashion a European policy. | Les dirigeants non plus ne sont pas épargnés par cette tendance - et je ne nie pas ma responsabilité à cet égard - blâmant en cas de problème une institution européenne au lieu de redéfinir la politique européenne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!