redresser
- Examples
Tapis puis vylezhu encore et redressé, de sorte que le stock va augmenter légèrement. | Carpeting then still vylezhu and straightened, so the stock will increase slightly. |
Fil de tungstène est propre et redressé. | Tungsten Wire is clean and straightened. |
Je me suis redressé de toutes mes forces. | I kicked myself up with all my strength. |
Mon petit Paph s'est redressé vers le haut d'un peu et semble être correct. | My little Paph has perked up a bit and seems to be ok. |
Tu t'es redressé plus d'une fois. | You straightened yourself out more than once. |
Couvercles de soupapes en fonte d'aluminium ne peut pas être redressé, ils doivent être remplacés. | Cast aluminum valve covers cannot be straightened, they need to be replaced. |
La perruque peut également être facilement redressé ou gondolé pour créer le look que vous voulez. | The wig can also be easily straightened or curled to create the look you want. |
Les femmes ont bien redressé la barre. | The women have had a huge Turnaround. |
Malheureusement, il n'était pas redressé. | Unfortunately, he wasn't fixed. |
Attends, cela doit entrer redressé. | Wait, wait. This has to go in straight. |
Le pays s'est admirablement redressé. | The country has recovered admirably. |
Sur cheveux permanentés ou redressé laisser pendant 10 minutes, en vérifiant après 5 minutes le résultat. | On permed or straightened hair leave on for 10 minutes, checking after 5 minutes the result. |
Promets-moi ne n'en parler à quiconque jusqu'à ce que nous ayons redressé. | Promise me you won't say a word about this to anyone... until we've straightened it out. |
Le tissu conjonctif est redressé, et la cellulite qui commence ou présente déjà est ainsi combattue. | The connective tissue is straightened, and cellulitis which is beginning or already present is thereby combated. |
Il s’est redressé au cours de la PER et s’est accru de 4 points de pourcentage. | It recovered in the RIP and increased by 4 percentage points. |
Le sentier tortueux est maintenant redressé ! | The Crooked Path is Now Straightened Out! |
Ce que vous avez redressé. | What you did right. |
Ce qui est dommage, car je pense que c'était le truc qui m'aurait enfin redressé. | Which is too bad, 'cause I think this was the thing that would finally straighten me out. |
Depuis les dernières années 80, l'IED dans le secteur primaire s'est redressé, pour plusieurs raisons. | Since the late 1980s FDI in the primary sector in developing countries has recovered for various reasons. |
Je me suis redressé d'un coup. | I sat straight up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!