redouter
- Examples
Si vous redoutez de dîner avec votre père, remettez. | If you're dreading your dinner with your dad, we can delay. |
Et c'est ce que vous redoutez le plus. | And that is what you fear most. |
C'est ce que vous croyez et redoutez ? | That's what you believe and fear, isn't it? |
C'est la conversation que vous redoutez depuis des mois. | This is the conversation that you have been dreading all these many months. |
Est-ce celui que vous connaissez, que vous redoutez ? | Is it the one you knew, and properly feared? |
Qu'est-ce que vous redoutez tant que ça ? | So what is it that's so bad out here anyways? |
Ne redoutez que les pièges à souris... et moi. | You have nothing to fear but mousetraps... |
Ne regrettez pas le passé. Ne redoutez pas l'avenir. | Don't feel regretful or guilty about the past, or worry about the future. |
Vous redoutez ce voyage ? | Do you sense something wrong about this journey? |
Ne redoutez que les pièges à souris... | You have nothing to fear but mousetraps... |
Je sais ce que vous redoutez. | I know where your fear lives. |
C'est ce que vous redoutez ? | Look! You'd let that scare you? |
À quelqu'un que vous redoutez. | It's a man you fear. |
Ou peut-être que vous redoutez vos visiteurs de prendre des vacances et de laisser votre site, seul à la maison cet été ? | Or perhaps you are dreading your visitors taking a vacation and leaving your site home alone this summer? |
Ne redoutez pas de croiser les araignées, elles sont entraînées à éviter tout contact avec les porteurs du symbole de la tour percée. | Don't be alarmed by the spiders, they're trained to avoid contact with those bearing the symbol of the leaking spire. |
Un moyen d’avoir une ambiance de travail plus agréable est de faire de vos trajets professionnels un événement que vous attendez avec plaisir et non pas quelque chose que vous redoutez. | One way to have more fun during your work day is to turn your commute into something you look forward to instead of something that you dread. |
Pour ceux d’entre vous qui redoutez les hauteurs circonspectes, faites le tour de la forteresse de l'intérieur pour voir les énormes fusils qui ont une fois été utilisés pour assurer la sécurité du port contre des envahisseurs. | For those of you a little wary of heights, walk around the interior of the fortress to view the huge guns once used to ensure the safety of the port against invaders. |
Ne redoutez pas la mort. | Don't fear the reaper. |
Les Bucks sont mon équipe préférée. Redoutez le cerf ! | The Bucks are my favorite team. Fear the deer! |
Par exemple, si vous possédez un actif dans votre portefeuille et que vous redoutez qu'il perde de la valeur, les CFD peuvent permettre de compenser une partie de cette perte potentielle au travers de la vente à découvert. | If you own an asset in your portfolio that you believe may lose some of its value, CFDs can offset some of the potential loss by short selling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
