Nous redoublons particulièrement d’efforts pour aider les pays les plus pauvres et les plus fragiles. »
In particular, we will increase our focus on helping the poorest and most fragile countries.
La plupart des objectifs du Millénaire peuvent être atteints, si nous redoublons d'efforts et adaptons une approche holistique non sélective.
Most of the MDGs can be achieved if we redouble our efforts and adopt a holistic and non-selective approach.
Si nous ne redoublons pas d'efforts et si nous n'agissons pas de concert, la pauvreté et les inégalités risquent de s'accentuer.
Unless we redouble and concert our efforts, poverty and inequality may get worse still.
À l'évidence, mon Département peut améliorer son application de la résolution 1325 (2000) et nous redoublons d'effort en ce sens.
Clearly, my Department can do better to implement resolution 1325 (2000) and we are stepping up our efforts to do so.
Nous redoublons d'efforts, car c'est un enfant très doué. Nous voulons trouver un moyen d'en tirer le meilleur.
We are working our hardest, because he's actually a very able boy, and we want to find a way
Enfin, redoublons d’efforts pour garantir qu’il n’y ait pas de différence d’approche entre l’Europe et les États-Unis.
Finally, let us put more effort into ensuring that there is no difference in approach between the Europeans and the United States.
Nous pensons qu'il est impossible d'améliorer les sanctions ciblées si nous ne redoublons pas d'efforts pour combattre les conséquences accidentelles de leur utilisation.
We believe that improving targeted sanctions is impossible without intensifying work to combat the unintended consequences of their use.
C’est pourquoi nous redoublons d’efforts pour familiariser les inventeurs et les entreprises de ces pays avec les avantages du système eurasien des brevets.
That is why we are redoubling our efforts to familiarize inventors and businesses in those countries with the advantages of the Eurasian patent system.
Chaque année, nous redoublons d'effort pour soigner la jouabilité et nous avons la chance de voir plusieurs visions du jeu s'exprimer dans notre équipe.
We put a massive investment into gameplay every year and we are fortunate to have multiple perspectives on the game within our team.
En tant qu’adultes, nous redoublons d’efforts en matière d’exclusion sociale et de xénophobie, car ce ne sont pas les mots mais les actes et actions concrètes qui ont le plus grand impact éducatif.
We are redoubling our efforts as adults on social exclusion and xenophobia because it is not words but practical deeds and actions that have the greatest educational impact.
De même, alors que nous redoublons d'efforts pour léguer à nos enfants un monde digne d'eux, nous devons accorder une attention particulière aux enfants touchés par les conflits, et au nombre croissant d'orphelins du sida.
In the same vein, as we maximize our efforts to create a world fit for children, we must pay attention to the children who are caught up in conflict, as well as to the increasing number of AIDS orphans.
De la même façon, s'il est vrai que nous redoublons d'efforts pour promouvoir des services de santé, parallèlement, nous empêchons le commerce des médicaments génériques ou faisons augmenter les prix des médicaments à des niveaux prohibitifs en élargissant la protection par brevet.
Similarly, we may be continuing with great efforts to promote health provision yet, at the same time, we are preventing the trade in generic medicines or pushing up the prices of medicines to prohibitive levels by extending patent protection.
Avec le consensus continu de tous les segments de la société sierra-léonaise, y compris le RUF, en ce qui concerne la valeur de la Commission vérité et réconciliation, nous, à la MINUSIL, redoublons d'efforts pour la mise en place de cette Commission.
With the continuing consensus by all sections of Sierra Leonean society, including the RUF, as to the value of a Truth and Reconciliation Commission, we in UNAMSIL have been making intensified efforts for the establishment of that Commission.
Redoublons donc d'efforts pour parvenir à l'objectif.
Let us therefore work twice as hard to achieve this objective.
Redoublons d'efforts pour réaliser leurs objectifs.
We need to step up our efforts to attain their objectives.
Redoublons la lutte pour d’autres priorités à Porto Rico, aux États-Unis et dans le monde.
Redouble our struggle for other priorities in Pueero Rico, in the United States, and in the world.
Redoublons nos efforts pour construire une paix réelle et durable pour tous les peuples de la région.
Let us all redouble our efforts to build a real and lasting peace for all the peoples of the region.
Redoublons donc d'efforts afin de ne pas décevoir les attentes de milliards d'êtres humains, dans les pays développés et dans les pays en développement.
Let us, therefore, redouble our efforts so as not to frustrate the expectations of billions of citizens worldwide, in the developed and the developing countries alike.
Redoublons donc d'efforts pour trouver un accord ouvrant l'accès aux marchés, tout en préservant l'essence d'une culture et d'un environnement uniques.
Let us redouble our efforts to achieve an agreement that offers fair market access and at the same time allows all of us to preserve the essence of our unique cultures and environments.
Reprenons à partir du deuxième "Redoublons, redoublons," s'il vous plaît.
Let's take it from the second "Double, double, " please.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay