redorer

Une situation du genre ne redore pas le blason de l'Union européenne.
It does not enhance the image of the European Union when we have a situation like this.
L'impasse dans laquelle nous nous trouvons sur cette question d'une importance fondamentale ne redore guère l'image de l'Organisation des Nations Unies.
The impasse on this fundamentally important issue does not reflect well on the United Nations.
Plus généralement, le Brexit redore à mon sens les perspectives des marchés émergents et leur potentiel d’investissement à long terme.
Generally speaking, the Brexit event actually brightens our view of emerging markets and the investment potential we see for the long term.
J'ai redoré l'image de l'orphelinat de l'Espoir.
And I have you to thank for that.
En réagissant rapidement, en se rendant sur le terrain et en acceptant de mettre à disposition des aides financières, l'Union a redoré sa politique communautaire et sa proximité civique.
By reacting swiftly, by dispatching representatives to the affected areas and by agreeing to make available financial aid, the Union has boosted its Community policy and its closeness to the people.
Peut-être l’investiture de Jim Yong Kim, considéré par d’aucuns comme un intellectuel critique qui s’est par le passé battu pour les traitements contre le sida, a-t-elle redoré quelque peu l’image ternie de la Banque mondiale.
Perhaps the inauguration of Jim Yong Kim, largely seen as a critical intellectual and with an important earlier role in Aids treatment advocacy, gave the tarnished image of the WB newfound credibility.
Le Bead Ocean Drive redore notre vie d'un nouvel éclat et ravive l'esprit par une petite brise marine.
The Ocean Drive bead lends its wearer new élan and refreshes the spirit with a light sea breeze.
Il faudra vraisemblablement du temps avant que le Ministère ne redore son blason, et l'on devra de toute façon attendre que les élections se soient déroulées en octobre.
Repairing the damage to the reputation of the Ministry is likely to take some time and will not happen before the elections in October.
Restauré et réntoilé, il est présenté dans un ancien cadre redoré.
Restored and relined, it is presented in frame, gilded anew.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay