redonner
- Examples
| Je ne crois pas qu'elle nous redonnera la tête. | I don't think she's gonna give us the head back. | 
| L'air frais vous redonnera un élan d'énergie et de motivation. | The fresh air will give you a great boost of energy and motivation. | 
| Ce sera une petite victoire. Ça me redonnera confiance. | It'll be a little victory, and it'll restore my confidence. | 
| Il nous redonnera confiance et force pour surmonter les difficultés à venir. | He will give again us confidence and force to overcome the difficulties to come. | 
| Je sais que cela redonnera courage à mon maître. | I know it will renew my master's courage. | 
| Elle te redonnera un prénom quand elle nous laissera sortir d'ici. | She's gonna give you a new name, when they let us outta here. | 
| Qui me redonnera mon honneur ? | Who will give me my honour back? | 
| Je suis sûr qu'elle me redonnera vie. | I'm sure she'll regenerate me with a vengeance. | 
| Une tâche qui redonnera de la vitalité à votre voiture par les différentes couleurs proposées. | A task which will give again vitality with your car by the various colors suggested. | 
| Si vous ne vous sentez pas bien, on vous les redonnera. | If you start to feel sick, we'll put you back on them. | 
| Il redonnera vie à la comédie, car l’homme nouveau voudra rire. | It will also revive comedy, because the new man of the future will want to laugh. | 
| Et quand vous sortirez, on vous redonnera votre chance. | And then when you get out, why, we'll all give you a fresh start. | 
| On nous redonnera pas 100 000. | We're not gonna get another 100k. | 
| Ça lui redonnera le sourire. | That might make her smile a little bit. | 
| Dis-le à mon chef des détectives et peut être il me redonnera ma voiture | Tell my chief of detectives that, And maybe he'll give me my car back. | 
| Cela te redonnera des forces. | It will give you the strength you lack. | 
| Ça vous redonnera le sourire. | And it's gonna make you smile. | 
| Ça lui redonnera le sourire. | That'll make her smile. | 
| Parce qu'on ne la leur redonnera pas. | Beause they ain't gonna get it. | 
| Ca vous redonnera des forces. | It'll keep your strength up. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
