redonner
- Examples
Je suppose de la même manière qu'il m'a redonné l'écoute. | I guess the same way he gave me back my hearing. |
Jouer à Atlantic City, a redonné vie à une métropole en décomposition. | Playing in Atlantic City has brought new life to a decaying metropolis. |
Jouer à Atlantic City, a redonné vie à une ville en décomposition. | Playing in Atlantic City has brought new life to a decaying city. |
Ce n'est pas une surprise, mais tu m'as redonné espoir. | Not a shocker, but I had gotten my hopes up. |
Ma façon de vous remercier pour m'avoir redonné ma ville. | Just my way of saying thanks for getting my city back. |
Nous avons redonné un sens à l'hospitalité : votre plaisir est notre métier. | We have redefined the hospitality paradigm your pleasure is our business. |
Es-tu sérieux,elle t'a redonné les fonds ? | Are you serious, she's just put the money back in? |
Merci de nous avoir redonné notre fils. | Thank you for giving us back our son. |
Les docteurs à l’hôpital de Jaipur lui ont redonné une lueur d’espoir. | Doctors at a hospital in Jaipur gave him another sliver of hope. |
Jouer à Atlantic City, a redonné vie à une métropole en décomposition. | Wagering in Atlantic City has brought new life to a decaying city. |
Gambling in Atlantic City, a redonné vie à une métropole en ruine. | Wagering in Atlantic City has breathed new life to a decaying metropolis. |
Tu m'a redonné le goût de la vie. | You've given me a taste for life. |
Gambling in Atlantic City, a redonné vie à une métropole en décomposition. | Playing in Atlantic City has brought new life to a decaying metropolis. |
Le jeu à Atlantic City, a redonné vie à une métropole en ruine. | Playing in Atlantic City has brought new life to a decaying metropolis. |
Un certain nombre de faits nouveaux ont redonné de l'élan au processus préparatoire. | A number of developments had given new momentum to the preparatory process. |
Ouais, mais j'ai déjà redonné le projet à un autre directeur de chantier. | Yeah, but I've already handed it over to another construction director. |
Trois grands facteurs ont redonné à la facilitation du commerce un caractère d'urgence. | Three main factors have made trade facilitation an urgent matter again. |
Parier à Atlantic City, a redonné vie à une métropole en décomposition. | Gambling in Atlantic City has breathed new life to a fading metropolis. |
Merci de nous avoir redonné du courage. | Thank you for giving us back our courage. |
Tu m'as redonné goût à la vie. | You've given me a taste for life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!