redescendre
- Examples
L’eau et les nutriments redescendent dans les parties inférieures de la plante. | Water and nutrients fall back to the lower parts of plant. |
Si tout va bien, ils redescendent. | And if it's okay, they all come out. |
Des gens qui ne redescendent pas. | People who never come back down. |
Est-ce que tu t'attends à ce que les pécheurs redescendent du ciel ? | The sinners are coming back from the sky? |
Ils montent pendant à peu près une heure, et puis ils redescendent | They go upstairs for an hour or so, And then they come back down. |
Je vais rester avec elle jusqu'à ce qu'ils la redescendent ici. | I'm gonna go back and stay with Grace until they're ready to bring her in here. |
Je n'ai pas voulu lever n'importe quels drapeaux que je ne pourais pas redescendent. | I didn't want to raise any flags that I couldn't take down. |
Mais au lieu de ça, les gens redescendent et après avoir récupéré, ils y retournent. | But instead, people go down, and after they recover, they go up again. |
Ils sont sur le toit du monde durant 2 mois mais redescendent vite sur terre. | They're sure cop top of the world for two months then quick slide in to nothing. |
- Attendez que les autres redescendent. | Stay here till they finish upstairs. |
Les spectateurs redescendent la colline, une torche brûlante à la main, pour amener la lumière au cœur de la ville. | Spectators carry burning torches back down the hill to bring light to the city. |
Lorsque les concentrations redescendent en dessous de ce niveau, l’ expression de l’ antigène CD25 retourne aux valeurs initiales en 1 à 2 semaines. | As concentrations fall below this level, expression of the CD25 antigen returns to pretherapy values within 1– 2 weeks. |
Mais ils ne redescendent que lentement car au Botswana, avec une bonne économie et une bonne gouvernance, ils arrivent à soigner les gens. | But they are falling only slowly, because in Botswana, with good economy and governance, they can manage to treat people. |
Si ces prix redescendent à nouveau, si nous les rendons bon marché par un tour de passe-passe, l'intérêt de financer et d'investir dans les énergies renouvelables s'en verra. | If those prices become cheap again, if we make them cheap through some sleight of hand, we will reduce the motivation to finance and invest in renewable sources. |
Ils redescendent. Ils ont dû en avoir assez de monter. | Must have got tired of making the climb and started home. |
Les capillaires en épingle à cheveux montent verticalement vers la surface, forment une boucle, et redescendent dans le stroma d’où ils sont issus. | The hairpin capillaries actually ascend vertically, loop over, and then descend back into the stroma from where they came. |
Les maîtres de la Hiérarchie redescendent toujours vers nous afin de rétablir la loi et d’aider l’humanité, mais pas pour fonder des cultes et des religions. | The Masters of Hierarchy keep on coming down to us, in order to restore the Law and to help humanity, but not to set up cults and religions. |
Dans l’Atlantique, la chaleur est transportée par les eaux chaudes de surface qui se déplacent vers le nord et par les eaux salées froides de l’Atlantique Nord qui redescendent dans les profondeurs. | In the Atlantic, heat is transported by warm surface waters flowing northward and cold saline waters from the North Atlantic returning at depth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!