redéfinition

Faut-il envisager une redéfinition de leur rôle ?
Is it necessary to consider a redefinition of their role?
La redéfinition de l'objectif 2 est naturellement aussi très importante.
The new definition of Objective 2 is also very important.
Citoyen depuis la création du pays/redéfinition des frontières
National since the creation of the country/redefinition of borders
Le réglage et la redéfinition continuelle de différentes tâches par l'interaction avec d'autres.
The adjustment and continual redefinition of individual tasks through interaction with others.
C'est là notre contribution à une redéfinition politique radicale de la relationnalité artistique.
This is our contribution to a radically political redefinition of artistic relationality.
C’est un précieux outil de redéfinition des fréquences problématiques dans certaines salles.
Valuable tool for reshaping problematic frequencies in certain venues.
Redéfinition et implémentation de nouveaux processus pour les Produits à Hauts Risques (PHR)
Re-engineering and implementation of new processes for High Risk products (HRP)
Albers a joué un rôle crucial dans la redéfinition de l’artiste comme designer.
Albers was a key figure in the redefinition of the artist as designer.
C'est la redéfinition de l'univers.
It's the redefinition of the universe.
En bref, l’auteur propose (p. 87-89) une redéfinition complète du sacrement de mariage.
In brief, the author proposes (pp. 87-89) a sweeping redefinition of the sacrament of matrimony.
Premièrement, le concept de l'État-nation fait actuellement l'objet d'une redéfinition.
First, the nation-State is being redefined.
L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.
The regional hub concept was one option that stemmed from the rethinking.
L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des possibilités qui découlaient de cette redéfinition.
The regional hub concept was one option that stemmed from the rethinking.
Ce qui est a venir aujourd'hui au 21ème siècle, sera une redéfinition.
What we're coming up to now, in the 21st century, is going to be a redefinition.
Il a également appelé à une redéfinition du club et de ses rôles (Firas, 9 septembre 2017).
He also called for a re-definition of the club and its roles (Firas, 9 September 2017).
Pas nous, qui voulons sa redéfinition.
Not so us: we call for it to be redefined.
Le Cloud peut stimuler l'innovation, révéler des gains d'efficacité et faciliter la redéfinition de processus métiers.
The cloud can drive innovation, uncover efficiencies, and help redefine business processes.
Ces tâches et d'autres appelleront une redéfinition des règles qui régissent les méthodes de travail.
Those and other tasks will require adequate redefinition of the rules that govern the working methods.
Les tentatives de redéfinition des critères territoriaux sont elles aussi vouées à l'échec.
Trying to redefine the legal significance of a place is also doomed.
La féminisation de l’agriculture ne sera viable que si elle est combinée à la redéfinition des responsabilités.
The feminization of agriculture shall only be viable if it is combined with such a redefinition of responsibilities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted