redeemer
- Examples
Go to the shrine of redeemer, mother, and pray for us. | Va à la chapelle du Rédempteur, mère, et prie pour nous. |
I have no right to choose my redeemer. | Je n'ai pas le droit de choisir mon rédempteur. |
To fulfill the requirement of a redeemer would not be an easy task. | Accomplir les exigences d’un rédempteur ne devait pas être une tâche facile. |
Is that what the redeemer promised us? | C'est ce que nous a promis le Rédempteur ? |
I sent a redeemer, MY own Son, to keep you out of these places. | J’ai envoyé un Rédempteur, MON propre Fils pour vous garder hors de ces lieux. |
I am your redeemer. | Je suis ton rédempteur. |
I have been wondering how the average person experienced the great leader and redeemer. | Je me demande comment le citoyen moyen connu le grand chef et rédempteur. |
I am your redeemer. | Je suis votre sauveur. |
Santo Niño, redeemer of mankind, bless, strengthen, redeem and purify the love of the families. | Santo Niño, rédempteur de l'humanité, bénis, renforce, délivre et purifie l'amour des familles ! |
A redeemer can redeem sinners from their sins only when he is qualified to become the Savior. | Un rédempteur peut racheter les pécheurs de leurs péchés seulement quand il est qualifié pour devenir le Sauveur. |
I am the only deliverer of this world, the only redeemer, there is no other. | JE suis le seul délivreur de ce monde, le seul Rédempteur, il n’y a pas un autre. |
Is that what the redeemer promised us? | est-ce là Sa promesse ? |
Full right to pass definitive judgment on the works and hearts of men belongs to him as redeemer of the world. | Le plein droit de juger définitivement les œuvres et les cœurs des hommes appartient à Lui en tant que Rédempteur du monde. |
Full right to pass definitive judgement on the works and hearts of men belongs to him as redeemer of the world. | Le plein droit de juger définitivement les oeuvres et les coeurs des hommes appartient à Lui en tant que Rédempteur du monde. |
The story of Ruth describes a woman's quest for her redeemer; a quest filled with courage, perseverance, strength, wisdom and vision. | L'histoire de Ruth décrit la quête d'une femme pour son Rédempteur ; une quête remplie de courage, persévérance, force, sagesse et la vision. |
After the fall of Adam and Eve, mankind needed a redeemer, for all I could see was your sins ever before ME. | Après la chute d'Adam et Eve, l'humanité avait besoin d'un rédempteur, car la seule chose que JE pouvais voir était votre péché devant MOI. |
A form of the term go'el adds to the concept a personal intermediary, usually a family member (i.e., kinsman redeemer). | C’est une forme du terme ‘‘go’el’’ qui ajoute au concept un intermédiaire personnel, généralement un membre de famille (un parent - |
The wonderful intervention in history where the Creator reveals himself as redeemer of his people and sovereign of the world. | Il s’agit de l’intervention admirable dans l’histoire, où le Créateur montre son visage de rédempteur de son peuple et de souverain du monde. |
I am waiting, as you wait, patiently I wait as each day more souls are turning toward YAHUSHUA as their deliverer and redeemer. | J'attends, alors que vous attendez, patiemment alors que chaque jour d'autres âmes se tournent à YAHUSHUA en tant que leur délivreur et leur rédempteur. |
In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy redeemer. | Dans une petite colère j'ai caché mon visage de vous pour un instant ; mais avec la bonté éternelle feront(seront) j'avoir pitié de vous, saith le Lord votre Rédempteur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!