Squeezed into a red-brick flatiron-shaped building, Bittles is a rare find.
Situé dans un bâtiment en forme de fer à repasser en briques rouges, le bar Bittles est une perle rare.
Francis Forster had built Northumberland House, a large red-brick house, over the site in the late 18th century.
Francis Forster avait construit Northumberland House, une grande maison en briques rouges, sur le site à la fin du 18ème siècle.
With several colourful onion domes, the red-brick cathedral is one of the most beautiful structures in the world.
Fabriquée en briques rouges et surmontée de plusieurs coupoles colorées, la cathédrale est l'un des plus beaux chefs-d'œuvre architecturaux du monde.
And you certainly can't come to this part of town without taking in the stunning red-brick architecture and magnolia trees of Queen's University.
Et impossible d'être de passage dans cette partie de la ville sans admirer la magnifique architecture de briques rouges et les magnolias de Queen's University.
Verona is a crossroads of histories and a mosaic of landscapes: the gentle hills and the sinuous river embrace this chequer-board of streets with its soaring red-brick towers.
Vérone est un carrefour d'histoires et une mosaïque de paysages : les douces collines et le fleuve sinueux qui embrasse l'échiquier des rues avec des tours élancées de briques rouge.
It means that a stadium in Brooklyn can be a stadium in Brooklyn, not some red-brick historical pastiche of what we think a stadium ought to be.
Un stade à Brooklyn peut être un stade à Brooklyn et pas une imitation en brique rouge de ce qu'on pense devoir être un stade.
We are in a nice suburban area half an hour east of the Swedish capital Stockholm, in a semi-detached red-brick house built back in 1961.
Nous nous trouvons dans une maison jumelée en briques construite en 1961 et située dans une banlieue coquette de Stockholm, à une demi-heure à l’est de la capitale suédoise.
When you fly to Madrid, for contemporary culture the Matadero, to the south of the city centre, hosts performances, theatre and exhibitions in the elegant, red-brick surrounds of an old abattoir.
Pour une culture plus contemporaine, le Matadero, au sud du centre-ville, organise des spectacles, des pièces de théâtre et des expositions dans l'environnement élégant fait de briques rouges d'un ancien abattoir.
In the 17th Century, the Place Royale (to be renamed the Place de Vosges in 1800) was built to welcome French nobility into red-brick and white stone hotels, beautiful buildings typical of Paris.
Au XVIIe siècle, la place Royale (devenue Place des Vosges en 1800) est construite pour accueillir la noblesse française dans des hôtels particuliers aux briques rouges et aux pierres blanches caractéristiques.
We are getting married under the red-brick pavilion my great-grandfather built.
Nous allons nous marier sous le kiosque en briques rouges que mon arrière-grand-père a construit.
Its Portuguese colonial exterior houses a varied decor, with works of art from around the world setting the tone of this red-brick building owned by the Holkar royal family.
Son architecture coloniale portugaise abrite une décoration hétéroclite où les œuvres d’art chinées aux quatre coins du monde donnent le ton à cette bâtisse de brique rouge, propriété de la famille royale Holkar.
Don't miss a trip to the local fish market (Fischmarkt), the Merchants District (marked by its imposing red-brick architecture), a fine dining experience along the river or a night out in the university quarter.
Explorez le marché de poisson (Fischmarkt), le quartier marchand à l'architecture si caractéristique en brique rouge, puis dînez au bord du fleuve ou passez la soirée dans le quartier universitaire.
Red-brick city located about sixty miles south of Oujda.
Cité rouge-brique située à une soixantaine de kilomètres au sud d’Oujda.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted