redéfinir

Après utilisation, les lèvres sont intensivement hydratées et leurs contours sont redéfinis.
After use, the lips are intensively hydrated and their contours are redefined.
Ces engagements devaient être payés et redéfinis chaque année.
These obligations were to be paid and settled annually.
Le statut et les compétences de la Cour suprême ont été redéfinis en 2002.
The position and competences of the Supreme Court were redefined in 2002.
Les nouveaux emplois numériques doivent être redéfinis et décrits au niveau international (OIT).
The new, digital jobs must now also be defined and described internationally (ILO).
Certains index ont été redéfinis pour améliorer leur efficacité.
Some indices have been improved by being redefined.
Les modèles de notifications ont été redéfinis pour mettre en avant l'image principale et l'avatar.
Notification templates were restyled to put emphasis on the hero image and avatar.
Nous devons changer, ou être redéfinis par l'histoire, comme l'ont été nombre de grandes civilisations du passé.
We must change, or be redefined by history, like many great civilizations of the past.
Dans cet esprit, la mission et le pouvoir de la Banque centrale doivent être redéfinis.
In view of this, the European Central Bank's mission and powers must be redefined.
Les octets redéfinis (autres que ceux que vous venez d'écrire) sont initialisés à la valeur zéro.
Newly allocated bytes, other than the ones you are writing, are initialized to zero.
Les octets redéfinis (autres que ceux que vous venez d'écrire) sont initialisés à la valeur zéro.
New allocated bytes, other than the ones you are writing, are initialized to zero.
C'est ainsi que les mandats de l'État seront redéfinis, compris et acceptés par tous les intervenants.
In this way, the missions of the State will be redefined, understood and agreed upon by all actors.
Ainsi, les objectifs ont commencé à être élargis et redéfinis sans que les États Membres aient été consultés.
In so doing, the goals have begun to be expanded and redefined without consulting the Member States.
Avec la révélation de Bahá'u'lláh, nombre de concepts familiers, coutumes et institutions sont redéfinis et prennent une nouvelle signification.
With the Revelation of Bahá'u'lláh many familiar concepts, customs and institutions are redefined and take on new meaning.
Ainsi, les rôles des trois niveaux administratifs (ceux de la Fédération, des États et des Municipalités) du SUS ont été redéfinis.
Thus the roles of the three administrative levels (federal, state and municipal) of the SUS were redefined.
Les rôles traditionnels doivent être redéfinis et retravaillés afin que vous puissiez vous aider et vous aimer les uns les autres inconditionnellement.
The traditional roles need to be redefined and reworked in order for you to support and love each other unconditionally.
Globalement, ce que j' ai retenu de sa participation est qu' elle souhaite que les dispositions relatives aux fonds structurels soient redéfinis.
Basically, what I took from her contribution is that she wants to redefine the Structural Funds regulations.
Les anciens champs d’activité d’apôtre de district d’Australie et de l’Asie du Sud-Est et leurs responsabilités vont être redéfinis.
The previous District Apostle districts of Australia and South East Asia are being reconfigured, and their responsibilities redefined.
De plus, tous les éléments d’interface peuvent être redéfinis en cours d'exécution, à des fins publicitaires ou de changement de marque selon le contexte.
In addition, all UI elements may be re-styled at runtime as well, for purposes of advertising or re-branding based on context.
Mais Maintenant il ya beaucoup d'options disponibles comme alternative à l'emploi et certains emplois sont redéfinis pour la synchroniser avec les situations des temps modernes.
But now there are many options available as alternative to jobs and some jobs are being redesigned to synchronise with modern day situations.
Sur la base de ces besoins tels que redéfinis et actualisés, les mesures suivantes ont été prises afin de mettre en oeuvre de nouveaux arrangements d'appui.
On the basis of the defined refined and updated requirements, the following activities were undertaken to put in place appropriate support arrangements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
marzipan