redécouverte

Depuis sa redécouverte en 1992, il est devenu incontournable pour les archéologues.
Since its rediscovery in 1992, it has become a mecca for archaeologists.
La littérature grecque classique est redécouverte et des textes patristiques sont étudiés.
Classic Greek literature was rediscovered and patristic texts were studied.
Et elle parle de la redécouverte de l'idéalisme dans toute cette épave.
And it's about rediscovering idealism in all of that wreckage.
La Porte d’Or ne fut redécouverte qu’au XIXe siècle.
The Gold Gate was rediscovered only at the 19th century.
Portulac et le panais, le topinambour et le capucine attendent leur redécouverte ici.
Portulac and parsnip, Jerusalem artichoke and nasturtium await their rediscovery here.
Plate ancienne provenant de la tradition agricole pauvre redécouverte par de grands chefs.
Ancient dish coming from the poor farming tradition rediscovered by great chefs.
Cette redécouverte est pleine de promesses.
This re-discovery is filled with promises.
C’est une redécouverte du rôle de régulation et d’économie sociale de marché.
It is a rediscovering of the role of regulation and the social market economy.
Il s'agit d'une occasion de mêler tradition et redécouverte moderne de pratiques anciennes.
This is an opportunity to blend tradition and the modern rediscovery of ancient skills.
La redécouverte des vertus cardinales et des véritables idéaux est aujourd’hui pressante et nécessaire.
The rediscovery of the cardinal virtues and true ideals is extremely necessary today.
Néanmoins, la redécouverte Anglaise de l’individu social a eu lieu trop tard et trop tôt.
However, the British rediscovery of the social subject occurred too late and too soon.
L'Année jubilaire invite donc à une redécouverte du sens et de la valeur du travail.
Therefore the Jubilee Year calls for a rediscovery of the meaning and value of work.
Pour beaucoup d’hommes, jouant avec la vague de Loki Lelo seront tous une redécouverte de leur sexualité.
For many men, playing with Lelo Loki Wave will be all a rediscovery of their sexuality.
Lorsque Ceres a été redécouverte par Zach le 7 Décembre 1801, il était presque exactement où Gauss avait prédit.
When Ceres was rediscovered by Zach on 7 December 1801 it was almost exactly where Gauss had predicted.
L’avenir de l’Europe dépend de la redécouverte du lien vital et inséparable entre ces deux éléments.
The future of Europe depends on the recovery of the vital connection between these two elements.
Avant sa redécouverte, on ne connaissait rien au sujet de son aspect, de son habitat ou de sa culture.
Before its rediscovery, nothing was known about its appearance, habitat or cultivation.
Une pensée spirituelle sur la redécouverte toujours nouvelle de la place centrale de l'amour pour le prochain.
A spiritual message on the always new discovery of the importance of love of neighbour.
Il a seulement dit que la redécouverte du mot expérience allait valoir à Giussani des souffrances et des incompréhensions.
Adding only that the re-utilization of the word experience would bring Giussani suffering and misunderstanding.
La redécouverte de cette fraternité nous permet de saisir le lien profond qui nous unit déjà, malgré nos différences.
The rediscovery of this fraternity allows us to perceive the profound bond which already unites us, despite our differences.
Quand on parle de taille, cette pyramide nouvellement redécouverte est la plus grande échelle que les pyramides de l'Egypte ancienne.
When talking about size, this newly re-discovered pyramid is larger in scale than the pyramids of ancient Egypt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted