redécoupage
- Examples
Je sais qu'on va devoir se battre pour le redécoupage. | I'm hearing we may have a fight on our hands with rezoning. |
Le dépétiolage des feuilles est facultatif, cependant seule la base de la feuille peut être découpée à l’exclusion de tout autre redécoupage. | Removal of the petiole is optional, though only the base of the leaf may be cut and all other cutting is prohibited. |
Le Parlement et la Commission électorale nationale ont engagé des consultations en vue du redécoupage des circonscriptions électorales sur la base des nouveaux chiffres. | The legislature and the National Elections Commission have begun consultations to redraw the electoral constituencies on the basis of the new census figures. |
Laisser une réponse Nous avons vu dans le post précédent comment entamer un reengineering avec SonarQube en commençant par un redécoupage fonctionnel et le re-design de notre application. | We have seen in the previous post how to initiate a reengineering with SonarQube, starting with a functional redistribution and a re-design of our application. |
En février 2005, les Forces nouvelles ont procédé au redécoupage des zones sous leur contrôle par la création de cinq nouvelles entités spatiales confiées à de nouveaux chefs de guerre. | In February 2005, the Forces nouvelles proceeded to rearrange the areas under their control by creating five new spatial entities, which were entrusted to new warlords. |
Le développement comprenait un redécoupage des terrains en parcelles individuelles plus pratiques, le raccordement des parcelles au réseau d’infrastructure d’utilité publique et la mise en place de nouveaux services. | Total amount of programme contributions committed in the funding agreement (in EUR) |
Le développement comprenait un redécoupage des terrains en parcelles individuelles plus pratiques, le raccordement des parcelles au réseau d’infrastructure d’utilité publique et la mise en place de nouveaux services. | This included a new subdivision of the land into individual and more suitably shaped plots, the connection of the sites to the utility networks and the construction of amenities. |
Les premières élections locales vraiment démocratiques ont lieu en 2000, après que le Conseil chargé du redécoupage des municipalités eut refondu le pays en 284 autorités locales comprenant six municipalités métropolitaines, 47 municipalités de district et 231 municipalités locales. | The first full democratic local elections were held in 2000, after the Municipal Demarcation Board consolidated the local sphere into 284 local government units, comprising six metropolitan municipalities, 47 district municipalities and 231 local municipalities. |
Actuellement, le redécoupage électoral du Congrès est contrôlé par la législature d'État tous les dix ans. | Currently, the redistricting of congressional boundaries is controlled by state legislature every ten years. |
Les partisans soutiennent que le redécoupage des districts est un privilège du parti au pouvoir et a peu d'impact sur la popularité de ses politiques ou candidats. | Proponents say that drawing districts is a privilege of the ruling party and have little effect on the popularity of their policies or candidates. |
Faisons-le, en dépit de la classe politique, des médias, de Facebook et Twitter, du redécoupage électoral et tout cela, toutes ces choses qui nous divisent. | Let's do it despite the politicians and the media and Facebook and Twitter and Congressional redistricting and all of it, all the things that divide us. |
L'Angola a donc institué une voie unique pour la commercialisation des diamants ; une commission interministérielle est chargée du redécoupage des concessions diamantifères du pays afin de rendre leur exploitation plus profitable. | Angola therefore established a single channel for the commercialization of diamonds; an inter-ministerial commission is responsible for reconfiguring the country's diamond concession in order to make their mining more profitable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!