reculer
- Examples
Je peux pas conduire si tu recules pas le siège. | I can't drive if you don't push the seat back. |
Je suppose que cela signifie que tu ne recules pas. | I guess that means you're not moving back. |
Il faut que tu te recules de quelques mètres. | You will have to step back just a few feet. |
Ce dont j'ai besoin maintenant c'est que tu recules. | What I need right now is for you to back off. |
Si tu ne recules pas, on ne l'aura même plus. | You don't back off, we don't even have that. |
Si tu recules maintenant, ce serait impoli. | And if you back out now, it'll be rude. |
Tu recules, j'arrive à le faire deux fois. | You flinch, I get to do it twice. |
Pourquoi tu ne recules pas, l' amoureux des tatoués ? | Why don't you get back... tattie lover? |
Peu importe ce qui arrive tu ne recules jamais. | No matter what goes down, you never take a step back. |
Et quand j'avance mon gauche, tu recules ton droit. | When I go forward on my left, you're back on your right. |
Tu recules, je vais enfoncer la porte. | You stand back, I'll kick the door in. |
Depuis quand tu recules devant la bagarre ? | When did you start backing away from a good fight? |
Tu ne recules pas un débat présidentiel. | You don't push a presidential debate. |
Dans cette position, tu recules le pied droit, OK ? | In this position, the woman steps back with her right foot, okay? |
Et quand j'avance mon gauche, tu recules ton droit. | When I go forward on my left, you' re back on your right. |
Pourquoi tu ne recules pas, je l'ai. | Why don't you stand back, I got this. |
Maintenant recules et essayes de ne pas bouger. | Now stand back and try to keep up. |
Je veux que tu recules très doucement. | I want you to pull back really, really slowly. |
Chérie, je veux que tu recules. | Honey, you know what, I want you to stand back. |
Pourquoi est-ce que tu recules ? | Why are you stepping back? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!