reculer
- Examples
Il ne reculera devant rien pour trouver un remède. | He will stop at nothing to find a cure. |
Si davantage de gens trouvent un emploi, la pauvreté reculera. | If more people find jobs, poverty will be reduced. |
Une force ne reculera devant rien pour vous faire partir. | One force won't stop at anything to get you out. |
Si l'on réduit l'acuité de ces problèmes, le racisme reculera. | If these problems are alleviated, racism will also be curbed. |
Il veut le trône. Il ne reculera devant rien. | He wants the throne. He'll stop at nothing. |
Il reculera son roi, et tu gagnes. | He'll take back with his king, and you've got him. |
Il reculera son roi, et tu gagneras. | He'll take back with his king, and you've got him. |
Pour sa part, la Commission ne reculera devant aucun effort dans ce sens. | For its part, the Commission will make every possible effort in that direction. |
S'il n'avance pas, il reculera. | If it does not move forward, it will slide back. |
Elle ne reculera devant rien pour vous empêcher de vous échapper à la surface. | She will stop at nothing to prevent you escaping to the surface. |
Plus on reculera l'échéance, plus ce sera douloureux. | The longer we'll take, the more difficult it will be. |
On reculera devant rien pour gagner. | We'll stop at nothing to win. |
L’emploi reculera très fortement en 2009. | Employment will fall considerably in 2009. |
Le Président ne reculera pas. | The President isn't going to back down. |
Mais maintenant que Dagda Mor sait, il ne reculera devant rien pour avoir ton âme. | But now that Dagda Mor knows, he will stop at nothing to own your soul. |
Jack ne reculera pas. | Jack won't back down. |
On ne reculera pas. | We're not gonna fall back. |
On ne reculera pas. | We're gonna follow through with this. |
J'ai vu cet homme et il ne reculera devant rien pour toucher 5000 $. | I've met this man, and he won't be able to resist getting his hands on 5000 silver. |
On ne reculera pas. | Let's get on with it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!