reculer
- Examples
Ils reculent fortement même quand ils sont à l’opposition ! | They strongly decline even when they are in the opposition! |
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne reculent pas en Europe. | Antisemitism, racism and xenophobia are not in decline in Europe. |
Les glaciers reculent et la glace et les ponts de neige disparaissent. | Glaciers are retreating and ice and snow bridges are disappearing. |
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé. | As glaciers retreat, water supplies are also being put at risk. |
Nous constatons dans les Alpes que les glaciers reculent depuis 1820. | We note that in the Alps, the glaciers have been melting since 1820. |
Et Flik et Flak ne comptent jamais vers l’arrière, ni ne reculent. | And Flik and Flak never count or move backwards. |
Les saisies reculent en Inde, autrefois principal pays d'approvisionnement. | Seizures are declining in India, the main source country in the past. |
Les britanniques reculent jusqu'à New York. | The British are pushing back all the way to New York. |
S’il leur arrive d’affronter un véritable problème dans la vie, ils reculent. | If it comes to some facing some real problem in life, they recede back. |
Des États membres reculent l'âge de la retraite. | Member States are raising their retirement ages. |
Au Bhoutan, par exemple, les glaciers reculent de 30 à 60 mètres par décennie. | In Bhutan for instance, glaciers are retreating somewhere between 30 to 60 metres per decade. |
Ils reculent face à la vie. | They're just backing away from life. |
Et ne reculent devant rien pour y arriver. | Many will stop at nothing to become one. |
Certains montent dans la hiérarchie, d'autres reculent. | Some people will move up, some people will move down. |
Grâce à son influence, le royaume de sainteté et de la Compassion reculent dans le lointain. | Through his influence, the Realm of Holiness and Compassion recede into the distance. |
Ils ne reculent devant rien. | They will stop at nothing. |
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent. | Let them all be confounded and turned back that hate Zion. |
Ils ne reculent devant rien. | They'll stop at nothing. |
Les températures moyennes augmentent à l'échelle mondiale, le niveau des mers s'élève et les glaciers reculent. | Global average temperatures are increasing, sea levels are rising, and glaciers are retreating. |
En hiver, lorsque les commandes reculent, ils récupèrent ces heures supplémentaires. | In the winter, when orders decline, this credit on their working time account allows them to work fewer hours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!