En 2000, l'économie reculait de 1,4 %.
By 2000, the economy contracted by 1.4%.
Mais à la dernière minute, il reculait toujours, effrayé par les conséquences.
But at the last minute he always drew back, fearful of the consequences.
Maintenant, lorsque l'inconfort de la toxicité reculait, rien empêche de réaliser leur future maternité.
Now, when the discomfort of toxemia retreated, nothing prevents to realize their future motherhood.
La camionnette reculait vers le milieu du lot afin de fuir la scène.
The van was backing up toward the middle of the lot in order to flee the scene.
Alors que la lutte des classes reculait, une vaste campagne anti-marxiste a été engagée dans les universités.
As the class struggle receded, an extensive anti-Marxist campaign was undertaken in the universities.
Si on reculait un peu ?
Let's move back a little.
Abbasse faisait un véritable festival sous la pluie, mais reculait dans les phases finales à cause de deux pénalités de spoiler.
Abbasse had a real triumph in the rain, but was hindered in the Final stages because of two spoiler penalties.
Chaque fois que la glace reculait, les niveaux des mers remontaient, quelquefois à des rythmes aussi élevés que plusieurs mètres par siècle.
Each time the ice retreated, sea levels shot up again, sometimes at rates as high as several metres a century.
Il reculait pas à pas, cherchant à s'orienter dans la nouvelle ambiance et à profiter de la première occasion favorable pour tenter de reprendre l'offensive.
He retreated step by step, seeking to orient himself in his new surroundings and to take advantage of the first favourable opportunity to resume the offensive.
Nous avons orienté pour les lumières de Keos, le bateau breasting les vagues unfalteringly pendant que le rivage de grenier reculait et la nouvelle île prenait la forme.
We steered for the lights of Keos, the ship breasting the waves unfalteringly as the Attic shore receded and the new island took form.
Les recherches tendaient à prouver que le taux de récidive reculait lorsque l'on combinait le contrôle des délinquants et un plan de traitement au sein de la collectivité.
Research suggested that decreases in recidivism occurred when offenders were subject to supervision control in combination with rehabilitative treatment in the community.
Tandis que le nombre de salariés observé au cours de cette période reculait de 10 %, la masse salariale a même diminué, en chiffres relatifs, en raison de l’inflation.
Whilst in that period the number of employees decreased by 10 % it even decreased in relative terms due to inflation.
Comme la demande mondiale reculait du fait de la crise financière, les cours de la plupart des produits de base ont cependant baissé, atténuant les pressions inflationnistes dans le monde.
However, as world demand declined in the wake of the financial crisis, most commodity prices also declined, easing global inflationary pressures.
Dans la mesure où la production reculait partout dans le monde, il était évident que la valeur des biens échangés devait nécessairement baisser avec le déclin de la production.
As output fell all over the world, of course, the value of goods traded necessarily had to drop with the decline in production.
L'enquête a montré que l'industrie communautaire a réussi à accroître ses exportations vers les pays tiers, notamment entre 2005 et 2006, alors que la consommation communautaire reculait de 5 %.
The investigation showed that the Community industry managed to increase its exports to third countries, in particular between 2005 and 2006, when Community consumption decreased by 5 %.
En fait, en 2002 et 2003, la part de marché des importations faisant l'objet d'un dumping a progressé de plus de 5 points de pourcentage, alors que celle de l'industrie communautaire reculait de près de 7 points.
As a matter of fact, in the period 2002/2003, the dumped imports gained more than 5 percentage points of market shares, while the Community industry's share dropped by around 7 points.
Les États-Unis ont également indiqué qu'entre le premier et le dernier trimestre 2007, le prix moyen du gramme de méthamphétamine pure était passé de 152,39 à 280,06 dollars, alors que le taux de pureté moyenne reculait de 56,5 % à 41,7 %.
The United States also reported that, from the first quarter to the last quarter of 2007, the average price per pure gram of methamphetamine increased from $152.39 to $280.06, while the average purity decreased 56.5 per cent to 41.7 per cent.
Dans le même temps, alors que le volume des produits chinois importés en dumping reculait d’environ 9 %, leur part de marché augmentait.
At the same time while the volume of dumped imports from China decreased by about 9 %, their market share increased.
Malgré les mesures antidumping en vigueur, alors même que la consommation reculait, la part de marché chinoise a progressé de trois points de pourcentage au cours de la période considérée.
Despite the anti-dumping measures in place, and against the background of decreasing consumption, the Chinese market share increased by three percentage points over the period considered.
Il reculait. Ça ne lui ressemblait pas.
He started to pull back. Which was unlike him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook