reculer
- Examples
Elle recula instinctivement, mais il était trop tard. | She flinched away instinctively, but it was too late. |
Il recula précipitamment, surpris de sentir la pierre froide contre son coude. | He moved back suddenly, surprised to feel cold stone against his elbow. |
Miguel ne recula pas devant les difficultés et occupa son poste. | Miguel was not perturbed by the difficulties and accepted the position. |
Il recula pour admirer son travail. | He stepped back to admire his work. |
Lorsque la femme brandit sa dague, la créature recula, rugit et chargea. | When the woman brandished her dagger, the creature reared and roared and charged. |
Elle recula au dernier moment. | She backed out at the last moment. |
Uub, surpris, recula d'un pas devant la fougue de la jeune fille. | Uub, surprised, stepped back in the wake of the girl's spirit. |
Son travail achevé, il recula pour l'admirer. | When he'd finished his work, he stood back and admired it. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés qu’il avait descendus. | So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down. |
Chandra recula pour lui laisser le champ libre. | Chandra stepped back to give her space. |
Je me désengageai et chacun de nous recula de quelques pas pour un léger répit. | Disengaging, we each retreated a few steps for a slight reprieve. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu. | So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu. | So the sun returned ten degrees, by which degrees it had gone down. |
Et le soleil recula de 10 degrés sur les degrés où il était descendu. | So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu. | So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés qu’il avait descendus. | So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu. | So the sun returned ten degrees on the dial by which it had gone down. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu. | And the sun returned ten lines by the degrees by which it was gone down. |
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu. | So the sun returned on the dial ten degrees, by which it had gone down. |
Storm s’arrêta abruptement et recula d’un pas, fixant avec alerte celui qui avait interrompu ses propos. | Storm abruptly stopped and retreated a step, looking alertly at the one who had interrupted his words. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!