Elle recula instinctivement, mais il était trop tard.
She flinched away instinctively, but it was too late.
Il recula précipitamment, surpris de sentir la pierre froide contre son coude.
He moved back suddenly, surprised to feel cold stone against his elbow.
Miguel ne recula pas devant les difficultés et occupa son poste.
Miguel was not perturbed by the difficulties and accepted the position.
Il recula pour admirer son travail.
He stepped back to admire his work.
Lorsque la femme brandit sa dague, la créature recula, rugit et chargea.
When the woman brandished her dagger, the creature reared and roared and charged.
Elle recula au dernier moment.
She backed out at the last moment.
Uub, surpris, recula d'un pas devant la fougue de la jeune fille.
Uub, surprised, stepped back in the wake of the girl's spirit.
Son travail achevé, il recula pour l'admirer.
When he'd finished his work, he stood back and admired it.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés qu’il avait descendus.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Chandra recula pour lui laisser le champ libre.
Chandra stepped back to give her space.
Je me désengageai et chacun de nous recula de quelques pas pour un léger répit.
Disengaging, we each retreated a few steps for a slight reprieve.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it had gone down.
Et le soleil recula de 10 degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés qu’il avait descendus.
So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees on the dial by which it had gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
And the sun returned ten lines by the degrees by which it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned on the dial ten degrees, by which it had gone down.
Storm s’arrêta abruptement et recula d’un pas, fixant avec alerte celui qui avait interrompu ses propos.
Storm abruptly stopped and retreated a step, looking alertly at the one who had interrupted his words.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler