recueillir

Au sixième jour, le peuple recueillit deux omers pour chaque personne.
On the sixth day the people gathered two omers for every person.
La vitesse à laquelle un système d'acquisition de données recueillit les données.
The speed at which a data acquisition system collects data.
Ils faisaient ainsi jour par jour, et on recueillit de l'argent en abondance.
Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Ils faisaient ainsi jour par jour, et on recueillit de l’argent en abondance.
Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Celle-ci recueillit 1000 francs la première année.
The Society collected 1,000 francs the first year.
Ainsi procédait-on jour par jour, et l’on recueillit de l’argent en quantité.
Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Pendant dix ans on recueillit des dizaines de milliers de couronnes.
During ten years the sum amounted to tens of thousands that was saved in this account.
Mère Guillaume recueillit au couvent des aviateurs alliés tombés en territoire occupé par les Allemands.
Mother Guillaume gathered in the convent fallen allied airmen who had landed in territory occupied by the Germans.
Isaac fit des semailles dans ce pays, et il recueillit cette année-là le centuple.
Then Isaac sowed in that land, and he found, in that same year, one hundredfold.
C'est ainsi qu'il recueillit cette inscription, qu'il offrit ensuite au Musée national des antiquités. Bibliographie sélective :
It was thus that he recovered this inscription, which he then offered to the National Museum of Antiquities.
Il recueillit durant de nombreuses années d’anciennes coutumes, croyances, légendes et histoires qui étaient sur le point de disparaître.
He devoted many years to compiling old customs, beliefs, legends and stories that were on the point of being lost forever.
Il recueillit tous les exemplaires de la loi qu'il réussit à découvrir, et il les fit transcrire et distribuer.
He gathered all the copies of the law that he could find and had these transcribed and distributed.
En 1911 elle reçut son second prix Nobel et recueillit des fonds pour la création de l'Institut du Radium en Pologne.
In 1911 Skłodowska got the second Nobel Prize and she received money for running the Radium Institute.
Chacun des pages recueillit les dessins des scènes de vie quotdiennes qui ont donné des émotions et inspiré le Designer.
Each of the pages contains the everyday drawings that during twelve months have inspired the designer.
J'ai renoncé à la façon de vivre des hommes, et je vis dans les bois en élevant deux cerfs que j'ai recueillit.
I have renounced the ways of man, and have been living in the woods raising the two deer I orphaned.
En 1924, dans une période de reflux, il recueillit 3 600 000 voix, c'est-à-dire un pourcentage de la classe ouvrière supérieur à celui d'aujourd'hui.
In 1924, on the ebbing wave, it received 3,600,000 votes, a greater percentage of the working class than at present.
Le soutien s'est de nouveau renforcé en 2012 puisque le vote a recueillit 111 voix pour, 41 contre et 34 abstentions.
In December 2012, the resolution gained even more support with 111 states voting in favor, 41 voting against and 34 abstaining.
Il recueillit des offrandes généreuses et réussit à transformer un ancien monastère en un petit Hôpital Civil de Saint François, avec deux salles, un équipement fonctionnel, et vingt lits.
He gathered generous contributions and managed to transform a former monastery into the small civil hospital of Saint Francis, with two wards, functional equipment and twenty beds.
Il recueillit des offrandes généreuses et réussit à transformer un ancien monastère en un petit Hôpital Civil de Saint François, avec deux salles, un équipement fonctionnel, et vingt lits.
He gathered generous contributions and managed to transform a former monastery into the small civil hospital of San Francesco, with two wards, functional equipment and twenty beds.
Malgré les guerres et les menaces de guerres, il y avait quelque chose d'autre à l'œuvre dans l'histoire humaine, quelque chose que le Pape recueillit comme les débuts prometteurs d'une révolution spirituelle.
Despite wars and rumours of wars, something more was at work in human affairs, something that to the Pope looked like the promising beginning of a spiritual revolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict