rectifier

Identifiez les principales sources de mécontentement et rectifiez le tir.
Identify the main sources of discontent and remedy the situation.
Chaque fois que vous sentez une tension, rectifiez la position.
Whenever you feel tension, relax the area.
Mélangez bien et rectifiez l'assaisonnement en sel et poivre.
Mix well and season with salt and pepper.
Mixez bien puis rectifiez l'assaisonnement en sel et poivre.
Mix well and season with salt and pepper.
Retournez-y, rectifiez le tir, et vous n'aurez plus à être désolé.
Get back on a plane, make it right, so you won't be sorry anymore.
Lorsque vous rectifiez, cela peut augmenter le frottement et vous permettre de l'utiliser sans trop d'effort.
When you grind, it can increase the friction, and allows you to use without too much effort.
Ôtez l'orange et le bouquet garni, rectifiez l'assaisonnement et ajoutez deux pruneaux trempés dans de la Guinness (facultatif).
Remove the orange and bouquet garni, check seasoning, and add two prunes soaked in Guinness (optional).
Revenez à la première étape, l'ajout des données, et rectifiez le nombre de lignes à utiliser.
Go back to the input step and adjust the number of rows for the sample.
Goûtez et rectifiez l'assaisonnement.
Adjust the seasoning.
Enlevez alors le mélange de la chaleur, et rectifiez tous ensemble dans un processeur de nourriture, ou le coup de hache.
Remove then the mix from the heat, and grind all together in a food processor, or chop.
Contrôlez ou rectifiez la pression des quatre pneus et mémorisez-la dans l'autoradio/le MMI* Link.
Check and adjust the inflation pressures of all four tyres again and store the new tyre pressures on the sound system/MMI* Link.
Contrôlez et rectifiez à nouveau la pression des quatre pneus et mémorisez-la dans le système d'infodivertissement* Lien.
Check and adjust the pressure of all four tyres again and store the new tyre pressures on the infotainment system* Link.
Contrôlez et rectifiez à nouveau la pression des quatre pneus et mémorisez-la dans le système d'infodivertissement Lien.
Check and adjust the inflation pressures of all four tyres again and store the new tyre pressures on the infotainment system Link.
Si nécessaire, rectifiez l'assaisonnement en ajoutant du sel.
If it's necessary, adjust the flavor by adding salt.
Rectifiez tous les haricots avant de stocker absolument mal !.
Grind all beans before storing Absolutely wrong!.
Rectifiez le niveau de remplissage dans l’appareil avant de commencer le travail.
Correct the filling level in the appliance before starting work.
Rectifiez l'assaisonement avec sel et poivre.
Adjust the seasoning with salt and pepper.
Rectifiez l'assaisonnement en sel et en poivre si nécessaire.
Season with salt and pepper if necessary.
Rectifiez en sel et poivre.
Season with salt and pepper.
Rectifiez, le cas échéant, la pression des pneus.
If necessary, adjust the tyre pressure.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid