rectify
- Examples
The Committee was informed that the error has been rectified. | Le Comité a été informé que l'erreur a été rectifiée. |
All the shortcomings identified in the past have been rectified. | Toutes les lacunes identifiées dans le passé ont été corrigées. |
This kind of situation should be rectified in the future. | Ce genre de situation devrait être rectifié à l’avenir. |
Those deficits must be rectified by Baghdad without delay. | Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder. |
However, this deviation will be rectified by subsequent requests. | Cependant, cet écart sera corrigé par les demandes ultérieures. |
Through the three Festivals, these three appetites can be rectified. | Au cours des trois Festivals, ces trois appétits peuvent être rectifiées. |
In many applications, this is rectified by filter vessels. | Dans de nombreuses applications, ceci est corrigé par des filtres. |
We hope that this situation will be rectified as soon as possible. | Nous espérons que cette situation sera corrigée dès que possible. |
You can also request that your personal data be rectified or deleted. | Vous pouvez également demander que vos données personnelles soient rectifiées ou supprimées. |
I trust that this ‘unjustified anomaly’ will soon be rectified. | J’espère que cette « anomalie injustifiée » sera rapidement corrigée. |
His lawyer claims that his client rectified the situation in 2009. | Son avocat prétend que son client a rectifié la situation en 2009. |
That is unfair and unjust, and it must be rectified. | Cette situation est inéquitable et injuste et doit être corrigée. |
I am therefore pleased that he has rectified his mistake. | Je me félicite donc qu'il ait réparé son erreur. |
The Commission has rectified two points that are important for next year. | La Commission a rectifié deux points qui sont importants pour l'année prochaine. |
This situation was rectified with the fourth Framework Programme. | La situation a été corrigée avec le quatrième programme-cadre. |
In many applications, this is rectified by filter vessels. | Dans de nombreuses applications, ceci est rectifié par des cuves de filtration. |
The domain shall be a rectified grid or referenceable grid. | Le domaine doit être une grille rectifiée ou une grille référençable. |
The Committee trusts that this situation will be rectified. | Le Comité consultatif compte qu'il sera remédié à cette situation. |
Non-compliance with the provisions of the relevant Conventions should be rectified. | La non-conformité aux dispositions des conventions applicables devrait être corrigée. |
Non compliance with the provisions of this Directive should be rectified. | Le non-respect des dispositions de la présente directive devrait être corrigé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!