recrimination

If you have some recriminations to do, go ahead.
Si tu as des récriminations à faire, vas-y.
At this stage, it is not the time for recriminations.
À ce stade, l'heure n'est plus aux récriminations.
Unilateral steps and recriminations are not the answer to the present situation.
Mesures unilatérales et récriminations ne sont pas une réponse à la situation actuelle.
Let's not waste any more of it with recriminations.
Ne perdons pas plus de temps avec les reproches.
If you have some recriminations to do, go ahead.
Si vous avez quelque chose à dire, allez-y.
This is not the time for recriminations.
C'est pas le moment de régler les comptes.
OK, let's not waste time with recriminations.
D'accord... Evitons de perdre notre temps en portant des accusations.
Mutual recriminations and negotiating through the media run counter to these objectives.
Les récriminations mutuelles et l'intervention des médias iront à l'encontre de ces objectifs.
Let's not waste any more of it with recriminations.
Ne perdons pas plus de temps avec les reproches. Mlle Burnap.
The NPT is too important to us all for us continue with recriminations.
Le TNP est trop important pour nous tous pour que nous persistions dans nos récriminations.
Today is not the time for recriminations.
L'heure n'est pas aux récriminations.
There is a simple secret to healing wounds and to avoiding recriminations.
Et il y a un simple secret pour guérir les blessures, pour dénouer les accusations.
Time for recriminations is over.
Le temps des protestations est fini.
And there will be no recriminations for any of the students involved in the occupation.
Et rien ce sera retenu contre les élèves impliqués dans le siège.
However, this situation should not lead to debilitating mutual recriminations or imputations.
Cette situation ne peut déboucher sur des reproches mutuels paralysants ou des accusations malveillantes.
There is a simple secret to healing wounds and to avoiding recriminations.
Et il y a un secret simple pour guérir les blessures et pour éliminer les accusations.
Let us dally no longer in the dusty corners of historical recriminations.
Sortons des ténèbres des récriminations historiques.
There are no recriminations, no talk of work.
[..ils ne lui reprochent rien ni ne parlent de travail.]
However, we are not here today for recriminations but for looking ahead.
Nous ne sommes toutefois pas ici pour formuler des récriminations mais bien pour nous tourner vers l'avenir.
I hope that we can manage to resolve the problems which exist without engaging in mutual recriminations.
J'espère que nous parviendrons à résoudre les problèmes sans nous adresser mutuellement des reproches.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle