recreate

You will even dare to experiment and recreate its structure.
Vous aurez même oser expérimenter et de recréer sa structure.
Delete and recreate a shortcut for computers or users.
Supprimez et recréez un raccourci pour des ordinateurs ou des utilisateurs.
RDF50810 The packaging is perfect to recreate a true fast food.
RDF50810 L'emballage est parfait pour recréer un vrai fast-food.
Repartitioning of hard drive allows you to recreate the existing partitions.
Repartitionnement du disque dur vous permet de recréer les partitions existantes.
You do not need to recreate every detail from those scenes.
Vous n'avez pas besoin de recréer chaque détail de ces scènes.
And we can actually recreate the archetypal forms of nature.
Et nous pouvons en fait recréer les formes archétypales de la nature.
You really think it's too difficult to recreate a cure?
Penses-tu qu'il est vraiment trop compliqué de recréer un remède ?
You can't recreate a thing like that!
Vous ne pouvez pas recréer une chose comme ça !
This chetana bestows on body cells the ability to recreate.
Ce Chetanaa confère sur les cellules du corps la capacité à recréer.
I think he's trying to recreate a love he lost.
Je pense qu'il essaye de recréer l'amour qu'il a perdu.
Because with marine protected areas, we actually recreate the past.
Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Do I need to manually recreate my group in Slack?
Dois-je recréer manuellement mon groupe dans Slack ?
When you create a business plan, don't attempt to recreate its format.
Quand vous créez un plan d'affaires, n'essayez pas de recréer son format.
You can easily recreate the autumn-inspired cosiness in your home.
Vous pouvez facilement recréer la même ambiance d’automne chez vous.
You cannot even recreate these pictures, they are one-time experiences.
Vous ne pouvez même pas recréer ces images, ce sont des expériences ponctuelles.
If we can just recreate those conditions, he'll do it again.
Si on peut recréer les conditions, il le refera.
His works recreate the wonderful world of technology and physics.
Ses œuvres recréent le monde merveilleux de la technologie et de la physique.
So you're gonna recreate my apartment on the computer?
Tu va reconstituer mon appart dans l'ordinateur ?
You wanted to recreate a world you had left behind.
Tu as voulu recréer un monde dont tu étais sorti.
The soothing treatment has been developed to recreate a natural protective film.
Le soin apaisant a été développé pour recréer un film protecteur naturel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up