recréer

Oscar recrée ici toute son inspiration avec une virtuosité énorme.
Oscar recreates here all his inspiration with a big virtuosity.
Cette option recrée les vignettes des images sélectionnées.
This option recreates the thumbnails of selected images.
Notre équipe de conception recrée la réplique en 3d pour votre approbation.
Our design team will re-create the replica in 3d for your approval.
Une des meilleures reproductions de notre collection qui recrée le marbre ancien.
One of the best reproductions from our collection that recreates the old marble.
Amaluna recrée sur scène toute une mythologie féminine fantastique.
Amaluna recreates a fabulous female mythology on stage.
C’est l’Esprit qui nous recrée en renouvelant la face de la terre.
It is the Spirit which recreates us in renewing the face of the earth.
Elle recrée la perte de son bébé.
She's recreating The loss of her baby.
Ce parc à thème recrée plusieurs habitats naturels de la planète.
This nature theme park recreates some of the different habitats on the planet.
Ensor recrée l’atmosphère de participation chaotique en dispersant les figures autour de la croix.
Ensor recreates the atmosphere of chaotic participation, scattering the figures around the cross.
Sa décoration originale entre bouchons et bouteilles recrée l’atmosphère des caves à vins modernes.
Between corks and bottles, its original decoration recreates the atmosphere of modern wine cellars.
En dessinant les lettres de ce titre, je recrée un peu l'atmosphère du texte.
Drawing the letters of this title, I recreate the text's atmosphere a little.
Il me recrée d'aprés une image dans ta tête.
He isn't me. He's making me from the picture in your head.
L’hôtel Barceló Emperatriz à Madrid recrée l’atmosphère aristocratique du XIXe siècle.
The Barceló Emperatriz hotel in Madrid harks back to the aristocratic ambiance of the 19th century.
Description Ce parc à thème recrée plusieurs habitats naturels de la planète.
This nature theme park recreates some of the different habitats on the planet.
Les personnages Disney prennent vie lorsque votre enfant recrée la romance, l’aventure et l’héroïsme !
Disney characters will come to life as your child recreates romance, adventure, and heroism!
Zoo Description Ce parc à thème recrée plusieurs habitats naturels de la planète.
Description This nature theme park recreates some of the different habitats on the planet.
Il recrée ainsi un modèle de femme classique mais sans allusion à l'Antiquité.
He offered an idea of classical women but without the aura of antiquity.
Il recrée une situation.
It's as if it were recreate a situation.
Le Musée Torraza recrée la vie quotidienne dans la vallée au cours de la S. XVI .
The Torraza Museum recreates the daily life in the Valley during the S. XVI.
Le musée est une vraie ferme, qui recrée les conditions de vie naturelles de la population locale.
The museum is a real farm, which recreated the natural living conditions of the local population.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch