recréer

Dans le Craft de Waza DC-2W, elle est fidèlement recréé.
In the Waza Craft DC-2W, it is faithfully recreated.
Il sera recréé la prochaine fois que vous ouvrez Firefox.
It will be recreated next time you open Firefox.
Un jeu de texte classique recréé avec une touche moderne.
A classic text based game recreated with a modern twist.
Et le monde a été recréé très intéressant.
And the world has been recreated very interesting.
Si c'est le cas, l'environnement précédemment sauvé sera recréé.
If this is the case, the prior saved environment is recreated.
Avec eux, j'ai créé et recréé mon monde constamment.
With them I used to create and recreate my world constantly.
Le fichier sera recréé à partir de zéro.
The file will be recreated from scratch.
Quelqu'un a recréé les dinosaures en extrayant leur ADN de l'ambre préhistorique.
Someone is re-engineering dinosaurs by extracting their DNA from prehistoric amber.
La base de données sera recréé à partir de zéro.
The database, backup and log will be recreated from scratch.
Essayez différents rythmes et regardez votre rap être recréé dans différents styles.
Try different beats and watch how your rap gets recreated in different styles.
À l'aide d'un circuit rare appelé le Octavio, ce ton a enfin été recréé.
Using a rare circuit called the Octavio, this tone has finally been recreated.
Et au début du 21e siècle a été recréé en utilisant la technologie moderne.
And at the beginning of the 21st century has been recreated using modern technology.
La base de données, de sauvegarde et de log sera recréé à partir de zéro.
The database, backup and log will be recreated from scratch.
Une fois l’environnement recréé, vous pouvez réappliquer ces modifications au nouvel environnement.
After the environment is re-created, you can reapply those changes to the new environment.
Il manque le toit ouvrant à cette voiture, qui peut maintenant être recréé.
This car is missing its retractable top, which can now be recreated.
Le fichier sera recréé à partir de zéro.
The database, backup and log will be recreated from scratch.
Pourquoi avez-vous recréé ceci ?
Why did you want to recreate this?
Alors, j'ai recréé la femme que j'aimais.
So I simply recreated the woman I fell in love with.
Un paysage original d'Okinawa avant la seconde guerre mondiale a également été recréé.
An original landscape of Okinawa before the Second World War was also reproduced.
Le but de Yom Kippour est effectivement d'être recréé dans un état de pureté totale.
The purpose of Yom Kippur is actually to be recreated in a state of total purity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle