recouvrer

Tu es sûre qu'elles vont pousser si tu les recouvres comme ça ?
Are you sure they're gonna grow just covered up like that?
- Tu recouvres ses dettes ?
And you collect his debt for him?
Les paiements doivent être recouvrés sur un site sécurisé.
Payments must be collected on a secure site.
Ces prélèvements sont recouvrés directement par l’établissement financier.
These levies are collected directly by the financial institution.
Ces montants ne devraient donc pas être recouvrés les années suivantes.
Therefore, these amounts should not be recovered in subsequent years.
Comptabilité appropriée et complète des montants à recouvrer, recouvrés et annulés
Appropriate and complete account of amounts recoverable, recovered and cancelled
Intérêts non perçus sur les montants recouvrés pour les exercices 2006-2009
Interest not charged on the amounts recovered in financial years 2006-2009
Informations concernant les montants de l’aide, à recouvrer et déjà recouvrés
Information about the amounts of aid received, to be recovered and already recovered
Les paiements doivent être en tout temps recouvrés via un processus de paiement sécurisé.
Payments must always be collected through a secure checkout process.
Comme il est indiqué dans le rapport d'audit de 2000, ces montants doivent être recouvrés.
As noted in the audit report for 2000, these amounts must be recovered.
Ils ont tous été corrigés, recouvrés et les documents nécessaires ont été fournis.
All these samples have been corrected, recovered and the necessary documents provided.
Les abonnements seront recouvrés par les distributeurs au niveau de l’utilisateur final.
The fees will be charged by the distributors to the end users.
Les 4,3 millions de dollars détournés ont depuis été recouvrés et rendus à la MINUK.
The $4.3 million in embezzled funds has since been recovered and returned to UNMIK.
Les questions 5 et 6 portaient sur la restitution et la disposition des avoirs recouvrés.
Questions 5 and 6 concerned the return and disposal of returned assets.
Sur le montant total, soit 105 435 dollars, 75 970 dollars ont été recouvrés.
Of the amount deemed recoverable ($105,435), $75,970 was indeed recovered.
Au moment de l'établissement du présent rapport, 57 000 dollars avaient été recouvrés.
The sum of $57,000 had been recovered at the time of writing this report.
Plus de 1,8 million de dollars ont été effectivement recouvrés ou économisés pendant la période considérée.
During the reporting period, over $1.8 million was actually saved or recovered.
La Mission a fait savoir que la plupart de ces fonds avaient été recouvrés depuis lors.
The mission advised that most of the funds had since been recovered.
Les avoirs recouvrés devraient être affectés à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Recovered assets should be used for meeting the Millennium Development Goals.
Si les impôts sont effectivement recouvrés, le montant est versé à l'État demandeur.
If the recovery is successful, the amount collected will be paid to the applicant State.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff