Il recourt à la technologie de pointe et est constamment actualisé.
It employs the most advanced technology and is constantly updated.
Ce n'est pas le moment d'utiliser notre dernier recourt.
It's not yet the time to use the last resort.
Ce n'est pas le moment d'utiliser notre dernier recourt.
It's not the time to use the last resort.
Le service de paiement recourt au protocole SSL (Secure Sockets Layer).
The payment services operates using the SSL (Secure Sockets Layer) Protocol.
Leur cuisine recourt (uniquement) à des produits locaux et biologiques.
They use (only) local, organic ingredients in the kitchen.
Ce site Web recourt aux fonctions démographiques de Google Analytics.
This website uses Google Analytics' demographic features.
Le Maroc recourt à des tactiques diverses pour faire taire les médias indépendants.
Morocco has used varied tactics to silence the independent media.
System S&P® a recourt uniquement à des systèmes fiables, bien connus des fabricants.
System S&P® uses only reliable systems of well known manufacturers.
En particulier, la Grande-Bretagne recourt considérablement à cette dérogation.
Great Britain, in particular, is making considerable use of this derogation.
On recourt à l'observatoire pour accomplir les tâches qu'Eurostat ne peut effectuer.
The observatory is used to perform those tasks that Eurostat cannot.
La formule en exemple recourt à l'opérateur +.
The example formula uses the operator +.
Préparez les tout de même, en cas de dernier recourt.
Prepare them anyway, as a last resort.
La pluralité d’images à laquelle recourt le Concile est donc intentionnelle.
The plurality of images to which the Council draws our attention is intentional.
Lorsque ça arrive, le plus sûr recourt est de ne rien dire... jamais.
If that happens, the safest recourse is to say nothing. Ever.
Cet exemple recourt à \with, que nous verrons en détail plus avant.
This example uses \with, which will be explained more fully later.
L'appareil ne recourt pas aux rayonnements optiques.
The apparatus does not use optical radiation.
L'Italie recourt fréquemment à ce droit.
Italy makes frequent use of this right.
Pourquoi aurait-il recourt à ça s'il était diplômé ?
Why would he have to resort to that if he were a college graduate?
Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.
A further means of supporting employment is the Government's taxation policy.
On recourt à l’artillerie, aux chars et aux roquettes Grad.
Artillery, tanks and Grad rockets are used.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on