recourir
- Examples
Néanmoins, nous recourrons à la TI dans toutes les applications possibles. | But we will use IT in all possible applications. |
Je suis aussi certaine que nous indiquerons explicitement lorsque nous recourrons à ce principe. | And, I am sure that we will also mention it explicitly when we work with this principle. |
Si ce n'est pas possible, nous recourrons aux suppressions nécessaires des lignes budgétaires que le Parlement ne considère pas comme des priorités. | If it is not possible, then we will resort to the necessary deletions of the budget lines that Parliament does not regard as priorities. |
Je veux espérer que si nous recourrons, à l'avenir, à des commissions temporaires, celles-ci traiteront de sujets en dehors de la structure normale des commissions. | I would hope that, if we have temporary committees in future, they will deal with subjects outside the normal committee structure. |
Deuxièmement, nous recourrons à la pression des pairs et au soutien des pairs aux premiers stades des écarts budgétaires, au lieu d’attendre qu’un pays enfreigne la règle des 3 %. | Secondly, we shall use peer pressure and peer support at an early stage of budgetary deviations, rather than waiting until a country breaches the 3% rule. |
Nous parlons beaucoup de la paix, mais nous recourrons souvent à la guerre ou nous choisissons le silence complice, ou bien nous ne faisons rien de concret pour construire la paix. | We speak a lot about peace, but we often turn to war or choose the complicity of silence, or do nothing concrete to build peace. |
Alors que nous nous tournons vers elle, recourrons à son intercession maternelle pour toutes les familles de cette région, afin qu’elles puissent être de vraies écoles de prière et d’amour. | As we turn to her now, let us seek her maternal intercession for all the families of these lands, that they may truly be schools of prayer and schools of love. |
Nous recourrons à des moyens raisonnables pour garder vos informations personnelles exactes, complètes et à jour pour l’utilisation prévue, cependant, vous devez nous informer immédiatement si et quand vos informations personnelles changent. | We will employ reasonable means to keep your personal information accurate, complete and up to date for its intended use, however you must immediately inform us, if and when, your personal information changes. |
Nous n'y recourrons que si cela permet de conclure un accord sur un programme de travail. | We may work on such a statement only when there is a need for it to clinch an agreement on a programme of work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!