Vous n'avez pas à recourir à certaines de ces techniques.
You don't have to resort to some of these techniques.
A quel moment pouvez-vous recourir à Pileje Unibiane tyrosine ?
At what time, can you resort to Pileje Unibiane tyrosine?
Il est donc préférable de recourir à une mesure autonome.
It is therefore preferable to recur to an autonomous measure.
Dans d'autres cas, vous pouvez recourir à l'aide d'un éléphant.
In other cases, you can resort to the help of an elephant.
Après avoir éliminé une cause spécifique, vous pouvez recourir à la prise.
After eliminating a specific cause, you can resort to taking.
C’est là que le praticien doit recourir à d’autres techniques.
This is where the practitioner must resort to other techniques.
La plupart des litiges peuvent être résolus sans recourir au contentieux.
Most disputes can be resolved without resorting to litigation.
Cette caractéristique est obtenue sans recourir à des effets de résonance corrective.
This characteristic is achieved without resorting to corrective resonance effects.
Chaque citoyen a le droit de recourir à son juge naturel.
Every citizen has the right to petition his natural judge.
Pour répondre à cette question, permettez-moi de recourir à une image.
To answer this question, allow me to use an image.
Si cela ne suffit pas, le médecin peut recourir à une supplémentation.
If this is not enough, the doctor can resort to supplementation.
Pour battre cette tendance, il est nécessaire de recourir aux référendums.
To defeat this tendency it is necessary to resort to referendums.
Nous devons recourir à une combinaison de stratégies.
We have to resort to a combination of strategies.
Ces caractéristiques sont obtenues sans recourir à des effets de résonance corrective.
This characteristic is achieved without resorting to corrective resonance effects.
Et dans certains cas, recourir à la chirurgie.
And in some cases, resort to surgery.
Dans ce cas, elle peut recourir à des conseils d'experts.
In that case, it could use some expert guidance.
Ces groupes de travailleurs doivent recourir à des formes alternatives de protestation.
These groups of workers must use alternative forms of protest.
Vous pouvez donc y recourir aussi souvent que vous le désirez.
You can therefore use it as often as you wish.
Et il est préférable de recourir à l'aide d'un nutritionniste professionnel.
And it is best to resort to the help of a professional nutritionist.
Ce fait empêchera-t-il les classes dirigeantes de recourir à la guerre ?
Will this fact deter the ruling classes from resorting to war?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy