Chers jeunes, recourez souvent au Sacrement de Pénitence et de Réconciliation !
Dear young people, have frequent recourse to the sacrament of Penance and Reconciliation!
Pour éviter de longs échanges, recourez aux Messages Privés afin de résoudre tout problème complexe.
To avoid long exchanges, switch to Direct Messages to resolve any complex issues.
Quand vous recourez à la fécondation in vitro, il y a de bonnes raisons.
And when you do in vitro fertilization, there's very good reasons to do it.
La manière et la finalité pour lesquelles nous utilisons vos données dépendent du service auquel vous recourez.
How and why we use your data will depend on the service your use.
Si vous recourez à certains des services de notre site internet, vos données à caractère personnel nous serons transmises.
When you open a customer account, we will collect your personal data in the scope given there.
Chaque fois que vous y recourez, vous en tirez une énergie de guérison différente qui dépendra de vos besoins à ce moment-là.
Every time you use it you will draw a different healing energy, based on your needs at that time.
Vous ne voulez pas entendre la voix du peuple, et maintenant vous recourez à des moyens totalitaires pour faire passer ce traité.
You do not want to hear the voice of the people, and now you are resorting to totalitarian means to get this Treaty through.
Si vous recourez à l'article 133 pour l'interdiction de l'exportation, il faut alors constater que ce n'est pas la tâche de la politique commerciale commune que de dicter aux États tiers ce qu'ils doivent eux-mêmes importer.
If you enlist Article 133 for the export ban then the conclusion is obvious that it is not part of a common commercial policy to dictate to third countries what they should import.
Lorsque vous utilisez Ctrl+C puis Ctrl+V au lieu du presse-papiers, vous recourez à une seule fonction, par exemple une fonction de copie à instance unique d'Excel interne qui permet à Excel de copier uniquement les cellules sélectionnées.
When you use Ctrl-C and then follow it up with Ctrl-V instead of using the clipboard you are using an internal Excel single instance copy feature that allows Excel to copy only the selected cells.
Dans la mesure du possible, recourez à la requête in limine (requête présentée au début d’un procès demandant au juge de rejeter la recevabilité de certains éléments de preuve) pour empêcher que ces allégations ne soient faites.
If possible, use a motion in limine (a motion made at the start of a trial requesting that the judge rule that certain evidence may not be introduced in trial) to keep these statements out before they are made.
Recourez souvent aux normes d’évaluation du risque.
Use the risk assessment often.
Recourez au markéting d'affiliation. De nombreuses entreprises en ligne et de nombreux webmasters indépendants utilisent des programmes d'affiliation pour booster leurs ventes en ligne.
There are many companies and webmasters who use affiliate programs to boost their online sales, and most of these affiliate programs are free to join.
Recourez à des modèles locaux et régionaux qui ont fait leurs preuves, des modèles basés sur l'économie réelle, la collaboration entre secteurs public et privé et la proximité par rapport à la population.
Make use of successful local and regional models, those based on the real economy, collaboration between the public and private sectors and proximity to the people.
Ne recourez pas à l'automédication et demandez un avis médical.
Do not self-medicate, but get medical advice.
Si la diarrhée persiste, ne recourez pas à un traitement avec des médicaments antidiarrhéiques.
If diarrhea becomes a problem, do not start treatment with anti-diarrhea medications.
Ne recourez surtout pas à la force pour l'ouvrir.
Do not use force to open this box
Si vous recourez, en tant qu’utilisateur, à cette possibilité, les données saisies dans le masque de saisie nous sont transmises et sont stockées.
If a user takes advantage of this possibility, the data entered in the input mask will be transmitted to us and stored.
Cependant, si vous recourez à une autre méthode, telle qu'ADSI (Active Directory® Service Interfaces) ou WMI (Windows Management Instrumentation), vous devez installer le planificateur de paquets pour que la limitation de la bande passante fonctionne correctement.
However, if you use another method (for example, Active Directory® Service Interfaces [ADSI] or Windows Management Instrumentation [WMI]), you must install Packet Scheduler for bandwidth throttling to work correctly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler