recount

The reign of Ivan the terrible, recounted in two parts.
Le règne d’Ivan le terrible, raconté en deux parties.
My life may not be recounted with words.
Ma vie ne peut pas être racontée avec des mots.
Consider in particular an event recounted in the biography of Albert Pierrepoint.
Considérez en particulier un événement relaté dans la biographie d"Albert Pierrepoint.
Such is the story of the Revelation recounted simply and methodically.
Telle est l’histoire de l’Apocalypse racontée simplement et méthodiquement.
Their names and stories will be recounted here.
Leurs noms et leurs histoires seront racontés ici.
Many have recounted their reaction to the events.
Un grand nombre a raconté sa réaction devant les évènements.
The story of their exploits is recounted through theatrical performances.
L'histoire de leurs exploits est retracée lors de représentations de type théâtral.
I arrived, and she recounted what had happened.
Je suis arrivé, et elle m'a raconté ce qu'il s'était passé.
This was the first act of his public life, recounted in all four Gospels.
Ce fut le premier acte de sa vie publique, rapporté par les quatre Évangiles.
Freddy Sharp recounted his bath salts horror story for the media recently.
Freddy Sharp a raconté son histoire d'horreur de sels de bain pour les médias récemment.
Those who had been there, recounted the anguish in the cities.
Ceux qui y sont allés ont rencontré l'angoisse dans les grandes villes.
Others recounted how they managed to escape from their burning homes.
D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.
The changes which have occurred since the last report are recounted in brief here.
Les changements intervenus depuis le dernier rapport sont récapitulés brièvement ci-après.
He recounted to us that one day he snuck into the woods.
Il nous a raconté qu’un jour, il s’est introduit dans les bois.
After seeing him, they recounted what they had been told of him.
Après l'avoir vu, ils rapportèrent ce qui leur avait été dit de Lui.
First conducted and recounted in 1997.
Accompli et raconté pour la première fois en 1997.
Now, you were very rude, but I recounted and I was wrong.
Vous avez été extrêmement impolie, mais j'ai recompté, et je m'étais trompé.
As recounted by Homer in The Odyssey, in them Ulysses stopped to rest.
Comme le raconte Homère dans L’Odyssée, Ulysse s’arrête pour s’y reposer.
Thomas recounted the story of his unbelief, and told how his doubts had been swept away.
Thomas faisait le récit de son incrédulité et disait comment ses doutes avaient été dissipés.
Mr. Miscavige recounted a notable instance of the project to recover the technology.
M. Miscavige cita un exemple frappant des efforts déployés par le projet pour recouvrer la technologie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink