Avez-vous bien recopié le lien dans l'e-mail reçu ?
Did you correctly copy the link in the e-mail you received?
On suppose que le livre fut recopié à partir de sources différentes.
It is assumed that the book was copied using different sources.
Le formatage limite le nombre de caractère recopié dans buffer à 255.
This formatting limits the number of characters copied into buffer to 255.
Je ne crois pas que vous l'ayez recopié d'une pierre.
I don't believe that you got it off some stone as you said.
Un des garçons l'avait recopié.
One of the other boys had copied it.
Il y a un homme qui a recopié plusieurs crimes qu'on a résolu l'année dernière.
There's a man that's been replicating many of the crimes that we've solved in the last year.
Elles sont intégralement conservées lorsque l’élément est recopié dans un formulaire ou une autre bibliothèque. Renommer un objet
These properties are kept in full when the item is copied into a form or another library.
Ça peut être recopié.
Someone else can handle it.
As-tu recopié ?
Why aren't you copying the text?
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, l'ensemble de vos modifications pourra être recopié en entier vers le tronc.
And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk.
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, votre groupe de modifications pourra être recopié en entier vers le tronc.
And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk.
De nombreuses personnes présentes, m’ont encouragé à le partager avec tous ceux de vous par ce bulletin et il est recopié en dessous.
Several of the attendees encouraged me to share it with all of you in this newsletter, and it is reproduced below.
Le texte, placé à l'origine sous les illustrations, fut coupé, les images furent découpées et collées sur des feuilles plus grandes, et le texte fut recopié à la main.
The text, which was originally placed below the illustrations, was trimmed, the images were cut out and glued onto larger sheets, and the text was reproduced by hand.
En fait, même si vous écrivez du code totalement identique au code de quelqu'un d'autre, si vous prouvez que vous ne l'avez pas recopié, ce sera un moyen de défense car le droit d'auteur ne restreint que le fait de recopier.
In fact, even if you write something which is identical to what somebody else wrote, if you can prove you didn't copy it, that's a defense under copyright law, because copyright law is only concerned with copying.
Un de mes élèves a recopié des parties de son devoir mot pour mot.
One of my students copied out parts of his essay verbatim.
Presque rien de la dissertation n'est son propre travail. Elle a recopié certains passages mot à mot.
Hardly any of the essay is her own work. She copied out passages verbatim.
Elle recopie de disque dur, et il est dans la pièce.
She's cloning the hard drive, and he's in the room.
Elles ne s'appliquent pas directement à la recopie de quelque chose.
They don't directly apply to making a copy of something.
Je recopie tous ses mots, comme dans les magazines.
I'm copying every word, like it says in the magazines.
Attendez que je recopie l'adresse, pour le courrier.
Wait, I'll write down the address for his mail.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted