Avez-vous bien recopié le lien dans l'e-mail reçu ?
Did you correctly copy the link in the e-mail you received?
On suppose que le livre fut recopié à partir de sources différentes.
It is assumed that the book was copied using different sources.
Le formatage limite le nombre de caractère recopié dans buffer à 255.
This formatting limits the number of characters copied into buffer to 255.
Je ne crois pas que vous l'ayez recopié d'une pierre.
I don't believe that you got it off some stone as you said.
Un des garçons l'avait recopié.
One of the other boys had copied it.
Elle aimait ce poème de John Thomas Carlisle qu’elle avait recopié.
This poem by John Thomas Carlisle and copied among her papers appealed to her.
Si vous sélectionnez un élément, il est recopié à l’emplacement du curseur. Presse-papiers
If you select an item, it is recopied at the spot where the cursor is located.
Il y a un homme qui a recopié plusieurs crimes qu'on a résolu l'année dernière.
There's a man that's been replicating many of the crimes that we've solved in the last year.
Je t'ai montré mes notes et tu as tout recopié mot à mot.
I said you could look at my notes and you copied my paper word for word.
A quatre ou cinq, on a recopié la musique, pendant tout le vol.
All four or five of us were sitting there copying the music all the way to London.
Elles sont intégralement conservées lorsque l’élément est recopié dans un formulaire ou une autre bibliothèque. Renommer un objet
These properties are kept in full when the item is copied into a form or another library.
Ça peut être recopié.
Someone else can handle it.
Ça peut être recopié.
Someone else can do that.
As-tu recopié ?
Why aren't you copying the text?
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, l'ensemble de vos modifications pourra être recopié en entier vers le tronc.
And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk.
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, votre groupe de modifications pourra être recopié en entier vers le tronc.
And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk.
De nombreuses personnes présentes, m’ont encouragé à le partager avec tous ceux de vous par ce bulletin et il est recopié en dessous.
Several of the attendees encouraged me to share it with all of you in this newsletter, and it is reproduced below.
Le plus connu de ses disciples, Niceta Stetatos, qui a recueilli et recopié les écrits de Syméon, en fit une édition posthume, en rédigeant à la suite une biographie.
The best known of his disciples, Niceta Stethatos, who collected and copied Symeon's writings, compiled a posthumous edition of them and subsequently wrote his biography.
Le texte, placé à l'origine sous les illustrations, fut coupé, les images furent découpées et collées sur des feuilles plus grandes, et le texte fut recopié à la main.
The text, which was originally placed below the illustrations, was trimmed, the images were cut out and glued onto larger sheets, and the text was reproduced by hand.
Préparez les disquettes les unes après les autres, en y mettant sur chacune autant de fichiers que vous pouvez, jusqu'à ce que vous ayez recopié toutes les distributions que vous voulez installer.
Go through all your floppies, packing as many files as will fit on each one, until you have all of the distributions you want packed up in this fashion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
garland