reconsidérer

Cependant, il semble que la Commission européenne reconsidère cette position.
However, the European Commission appears to be reconsidering this position.
Nous exigeons que le gouvernement britannique reconsidère sa position.
We call on the British government to reconsider its position.
Et maintenant je reconsidère le "dans ma vie".
And now I'm reconsidering the "in my life" thing.
Je voudrais que tu reconsidère la poursuite de ce dossier.
I want you to seriously reconsider pursuing this case.
Nous emmenons notre cher docteur avec nous pendant qu'il reconsidère son choix.
We're taking good doctor with us while he considers his options.
Je voudrais que tu reconsidère ta décision.
I wish you'd reconsider your decision.
Dis-lui que je reconsidère la situation.
Just tell him I'm reconsidering the situation.
Je pense qu'il est temps que je reconsidère la manière dont j'ai vécu.
I think it's time for me to reconsider how I've been living.
Elle reconsidère beaucoup de choses.
Looks like she's, uh, rethinking a lot of things.
Je suggère donc que la Cour de justice reconsidère le fonctionnement de cette procédure.
I therefore suggest that the Court of Justice reconsider the way this procedure works.
Sortez avant que je ne reconsidère.
Get out before I reconsider.
par écrit. - (LT) Il est temps que l'UE reconsidère son programme commercial à long terme.
in writing. - (LT) It is time for the EU to reconsider its long-term trade programme.
Je voudrais renouveler mon appel au Président pour qu'il reconsidère sa position à cet égard.
I would like to reiterate my appeal to the President to review his position on this matter.
Non, il voulait dire de prendre une décision, ce que tu as fait. Seulement maintenant tu le reconsidère.
No, he meant make a decision, which you did, only now you're second-guessing it.
Je lui parlerais, stp, stp reconsidère ça
I'm asking them to please, please reconsider.
J'espère qu'il ne changera plus d'avis et qu'il reconsidère toujours les biocarburants sur les terres mises en jachère.
I hope he will keep to that and still reconsider biofuels on set-aside.
Je recommande donc que le Conseil de sécurité reconsidère les interdictions imposées par le paragraphe 8 de cette résolution.
The Security Council may therefore wish to reconsider the prohibitions imposed by paragraph 8 of that resolution.
Puis, je reconsidère la chose, en me disant que j’ai accompli peu et usé de beaucoup d’énergie.
Often this backfires and I find that I accomplish little and use up a lot of energy.
Le Comité recommande que l'État partie reconsidère son interprétation afin de donner pleinement effet à ses constatations.
The Committee recommends that the State party reconsider its interpretation with a view to achieving full implementation of the Committee's Views.
Je pense comme elle que cette heureuse coïncidence exige que le Parlement européen reconsidère les propositions de la Commission.
I agree with her that this fortunate coincidence creates the need for Parliament to give further consideration to the Commission's proposals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
flea market