reconnaître

Il est important que nous reconnaissions cela comme un problème européen.
It is important we recognize this as a European problem.
Il est capital que nous reconnaissions les différences régionales.
It is very important that we recognise regional differences.
L’objectivité requiert que nous reconnaissions leurs vertus aussi bien que leurs défauts.
Objectivity requires that we recognize their virtues as well as their flaws.
Ceci exige que nous reconnaissions nos erreurs.
This requires that we are shown our error.
Il convient que nous reconnaissions le fait que ces gens étaient ici.
It is appropriate that we should acknowledge the fact that these people were here.
Je me félicite que nous reconnaissions les vertus de la coopération interrégionale et transfrontière.
I am glad we recognise the virtues of inter-regional and cross-border cooperation.
Fais que nous te reconnaissions de nouveau !
Make us recognize you again!
Il est primordial que nous reconnaissions l'importance de ce secteur très jeune et en pleine expansion.
It is vital that we recognise the importance of this very young and growing sector.
Une fois que nous reconnaissions une dimension complètement différente et commencions à vivre une vie nouvelle.
Once we acknowledge a completely different dimension and start living a new life.
Je m’attends à ce que nous reconnaissions nos responsabilités et votions en sa faveur demain.
I expect that we will recognise our responsibilities and vote in its favour tomorrow.
Il est par exemple important que nous reconnaissions les langues des nouveaux États membres.
It is important, for example, that we recognise the languages of the new Member States.
Il importe que nous reconnaissions le rôle déterminant que devrait jouer le secteur privé.
We must recognise the leading role to be played by the private sector.
Il est important que nous reconnaissions le rôle de l'UE et l'étendue des possibilités d'action.
It is important that we recognise the role of the EU and the extent of its influence.
J’étais requise d’urgence pour que nous reconnaissions ce qui se passait en terre juste maintenant.
I was urgently needed for us to acknowledge what was happening on earth right now.
Bien que nous reconnaissions le rôle de Stallman dans la création du mouvement Logiciel Libre, nous applaudissons cette décision.
While we recognise Stallman's role in founding the Free Software movement, we welcome the decision.
Je considère qu'il est essentiel que nous reconnaissions que ce phénomène doit être appelé par son vrai nom.
I consider it essential that we recognise that the phenomenon should be called by its correct name.
Il est important que nous reconnaissions le changement radical qu'ont subi les règlements relatifs à l'hygiène.
It is important for us to be aware that the hygiene regulations have undergone a paradigm shift.
Beaucoup de choses ont été réalisées, les réformes sont impressionnantes et il est juste que nous le reconnaissions.
A lot has been achieved, the reforms are impressive and it is right that we should acknowledge that.
L'époque du Verseau exige que nous soyons inclusifs et que nous reconnaissions l'unité sur un plan plus élevé.
The Aquarian age requires that we are inclusive and realise the unity on a higher plane.
Il importe que nous reconnaissions ces réalités et en tenions compte dans nos travaux, ici à la Première Commission.
Those realities should be recognized and reflected in our work here in the First Committee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted